Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 140


font
BIBLES DES PEUPLESEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 Del maestro de coro. Salmo de David.

2 Délivre-moi, Seigneur, de l’homme mauvais, garde-moi des violents2 Líbrame, Señor, de la gente malvada,

protégeme de los hombres violentos,

3 qui méditent le mal en leur cœur, et tout le jour incitent à la guerre.3 de los que sólo piensan en hacer el mal

y provocan discordias todo el día.

4 Ils ont aiguisé leur langue comme le serpent, un venin de vipère est caché sous leur langue.4 Ellos afilan su lengua como serpientes,

en sus labios hay veneno de víboras.

5 Garde-moi, Seigneur, de la main du méchant et protège-moi du violent, quand il s’apprête à faire trébucher mes pas.5 Defiéndeme, Señor, de las manos del impío,

protégeme de los hombres violentos,

de los que intentan hacerme tropezar

y han tendido una red ante mis pies:

6 Des insolents m’ont caché un filet, ils ont tendu des lacets à mes pieds, ils m’ont posé des pièges au bord du sentier.6 los prepotentes me han ocultado trampas y lazos,

me han puesto acechanzas al borde del camino.

7 Et j’ai dit au Seigneur: “C’est toi mon Dieu, entends ma voix, Seigneur, quand je t’appelle.7 Pero yo digo al Señor: «Tú eres mi Dios»:

escucha, Señor, el clamor de mi súplica;

8 Tu es puissant pour me sauver, Seigneur, toi qui couvres ma tête au jour du combat.8 Señor, mi Señor, mi ayuda poderosa,

recubre mi cabeza en el momento del combate.

9 Ne donne pas au méchant, Seigneur, ce qu’il a désiré, ne laisse pas aboutir ses plans.9 No satisfagas los deseos del malvado

ni dejes que se cumplan sus proyectos;

10 Que mes assiégeants ne puissent relever la tête, accablés par les maux qu’ils me préparaient.10 que no levanten cabeza los que me asedian,

y su maledicencia los envuelva.

11 Que Dieu leur envoie sa pluie de charbons ardents, puis qu’il les jette au gouffre, qu’ils n’en ressortent pas!11 Que se acumulen sobre ellos carbones encendidos,

que caigan en lo profundo y no puedan levantarse.

12 Que le pays les rejette avec leurs mensonges, que le mal sans trêve pourchasse les violents!12 Que los difamadores no estén seguros en la tierra,

y la desgracia persiga a muerte al violento.

13 Je sais que le Seigneur défend l’opprimé, il fera justice aux pauvres.13 Yo sé que el Señor hace justicia a los humildes

y defiende los derechos de los pobres.

14 Les justes célébreront ton Nom, les hommes droits jouiront de ta présence.14 Sí, los justos darán gracias a tu Nombre

y los buenos vivirán en tu presencia.