Psalmi 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Psalmus cantici, in die sabbati. | 1 Aki a Fölségesnek oltalmában lakik, a Mindenható árnyékában nyugszik, |
2 Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime : | 2 azt mondja az Úrnak: »Te vagy az én oltalmazóm és erősségem, Istenem, akiben bizakodom.« |
3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem, | 3 Mert ő megment engem a vadászok tőrétől, a súlyos veszélytől. |
4 in decachordo, psalterio ; cum cantico, in cithara. | 4 Szárnyával árnyékot borít rád, és tollai alatt menedékre találsz; Pajzs és páncél az ő hűsége, |
5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua ; et in operibus manuum tuarum exsultabo. | 5 nem kell félned az éjszaka rémeitől, a nappal repülő nyíltól, |
6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine ! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ. | 6 a sötétben látogató járványtól, a délben pusztító ragálytól. |
7 Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc. | 7 Ezren essenek el bár oldalad mellől és tízezren jobbod felől, hozzád semmi sem közeledik. |
8 Cum exorti fuerint peccatores sicut f?num, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi : | 8 Sőt saját szemeddel fogod nézni, meglátod a gonoszok bűnhődését. |
9 tu autem Altissimus in æternum, Domine. | 9 Mert te vagy, Uram, menedékem! Ha a Fölségest választottad oltalmadnak, |
10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt ; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem. | 10 balszerencse nem ér téged, csapás nem jut sátrad közelébe. |
11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi. | 11 Mert angyalainak parancsol felőled, hogy minden utadon őrizzenek. |
12 Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. | 12 Kezükön hordoznak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat. |
13 Justus ut palma florebit ; sicut cedrus Libani multiplicabitur. | 13 Áspiskígyón és viperán fogsz járni, eltiprod az oroszlánt és a sárkányt. |
14 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt. | 14 Mivel bennem bízik, megszabadítom, oltalma leszek, mert ismeri nevemet. |
15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt : | 15 Ha kiált hozzám, meghallgatom, a szorongatás idején vele leszek, megmentem és megdicsőítem. |
16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo. | 16 Betöltöm őt hosszú élettel, és megmutatom neki üdvösségemet. |