Psalmi 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Psalmus cantici, in dedicatione domus David. | 1 Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Úrnak, Istennek fiai, adjatok az Úrnak dicsőséget és tiszteletet, |
2 Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me. | 2 adjatok dicsőséget az Úr nevének, imádjátok az Urat szent ragyogásban! |
3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me. | 3 Az Úr hangja zeng a vizek fölött; A fölséges Isten mennydörög, ott van az Úr a nagy vizek fölött. |
4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam ; salvasti me a descendentibus in lacum. | 4 Az Úr szava erősen zeng, az Úr szava fenséges. |
5 Psallite Domino, sancti ejus ; et confitemini memoriæ sanctitatis ejus. | 5 Az Úr szava cédrusokat tördel, a Libanon cédrusait összetöri az Úr. |
6 Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus : ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia. | 6 Szökell szavára mint a borjú, a Libanon s a Szirjon, mint a fiatal bölény. |
7 Ego autem dixi in abundantia mea : Non movebor in æternum. | 7 Az Úr hangja tüzes lángokat szór, |
8 Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem ; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus. | 8 az Úr hangja megrendíti a pusztát, megremegteti az Úr Kádes pusztáját. |
9 Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor. | 9 Az Úr hangja a szarvasünőket vajúdásba hozza, a sűrűséget megritkítja, s templomában mindenki így szól: Ó, mily dicső! |
10 Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem ? numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam ? | 10 Az Úr a vízár fölött trónol, és az Úr trónol, mint király örökké. |
11 Audivit Dominus, et misertus est mei ; Dominus factus est adjutor meus. | 11 Az Úr hatalmat ad népének, és békességgel áldja meg népét az Úr. |
12 Convertisti planctum meum in gaudium mihi ; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia : | |
13 ut cantet tibi gloria mea, et non compungar. Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi. |