1 La solitudine deserta e sanza via si rallegrarà, e fiorirà come fa lo giglio. | 1 - Si rallegrerà la terra deserta e incolta, la solitudine esulterà e fiorirà come un giglio. |
2 Germinando germinerà, e averà allegrezza allegrandosi e dando lode; e l'alta gloria dello Libano è data a lei; la bellezza di Carmelo e di Saron, loro vederanno la gloria del Signore, e la bellezza del nostro Iddio. | 2 Germoglierà rigogliosa ed esulteràlieta e gioconda: la gloria del Libano a lei sarà data, la magnificenza del Carmelo e di Saron; essi vedranno la gloria del Signore e la maestà del nostro Dio. |
3 Confortate le mani dissolute, e date fortezza alle debili ginocchia. | 3 Confortate le braccia infiacchite e le ginocchia vacillanti rinfrancate. |
4 Dite: o voi di piccolo animo, confortatevi, e non vogliate avere paura; ecco, lo vostro Signore Iddio, egli adducerà vendetta; lo Iddio della retribuzione egli verrà, e salverà voi. | 4 Dite ai pusillanimi:«Coraggio, e non temete, ecco il vostro Dio che adduce la vendetta della retribuzione! Egli stesso verrà e vi salverà!» |
5 All?ra saranno aperti li occhi de' ciechi, e le orecchie de' sordi udiranno. | 5 Allora si apriranno gli occhi dei ciechi, e le orecchie dei sordi si schiuderanno. |
6 Allora salterà lo zoppo come fa lo cervo, e la lingua de' muti sarà aperta; però che le acque sono divise nel deserto, e li rivi nella solitudine. | 6 Allora lo zoppo salterà come un cervo, e la lingua de' muti si scioglierà; poichè nel deserto zampilleranno acque, e torrenti nella solitudine. |
7 E la terra, ch' era arida, sarà come uno stagnone d'acqua; e quella che avea molto sete (cioè ch' era molto secca) sarà fonte d' acque. Nelle caverne, dove li dragoni abitavano in prima, ivi nascerà una verdura di calamo e di giunco. | 7 E la terra inaridita sarà uno stagno, e l'assetato suolo sarà mutato in fontane d'acque. Sulle tane dove prima abitavano i dragonicresceranno verdeggianti le canne e i giunchi. |
8 E sarà ivi (nel) la via, e sarà chiamata via santa; niuno corrotto (di carne) passerà per quella, e per questo sarà a voi la via diritta, sì che i stolti non errino in quella. | 8 E vi sarà una strada e una via, e la via sarà chiamata santa: l'immondo per essa non passerà; e sarà questa per voi la diritta via, tale che per essa gl'ignoranti non erreranno. |
9 .... e quelli che saranno stati liberati, anderanno. | 9 Il leone qui non vi sarà, nessuna bestia malefica la scorrerà, nè si troverà su di essa , e vi cammineranno quelli che saranno liberati. |
10 E li ricomperati dal Signore convertirannosi, e verranno in Sion con lode, e sopra lo loro capo sarà la letizia sempiterna; gaudio e letizia otteneranno, e fuggirà lo dolore e il pianto. | 10 E i redenti dal Signore ritorneranno, inneggianti verranno in Sion; e la gloria sempiterna regnerà sul loro capo, col gaudio e la letizia che avranno conseguito; e il dolore ed il pianto saranno svaniti. |