SCRUTATIO

Lunedi, 16 giugno 2025 - Sant´ Aureliano ( Letture di oggi)

Salmi 8


font
BIBBIA VOLGAREBIBLES DES PEUPLES
1 Nella fine, il salmo di David per i torculari1 Au maître de chant. Sur “la guittienne”. Psaume de David.
2 O Signore, Signore Iddio nostro, come è ammirabile il tuo nome in tutta la terra! Però ch' egli è levata la magnificenza tua sopra li cieli.2 Ô Yahvé, notre Seigneur, l’éclat de ton nom est partout sur la terre, ta grandeur dépasse la hauteur des cieux.
3 Per la bocca de' fanciulli, e di quelli che lattavano, t'hai fatto lodare per cagione de' tuoi nemici, acciò che tu distruggi il nemico (tuo) e il vendicatore.3 Même la bouche des enfants et des nourrissons rappelle ta puissance face à l’adversaire et remplit de honte l’ennemi et le rebelle.
4 E però vederò i tuoi cieli, opera delle tue dita; la luna e le stelle le quali tu fondasti.4 Quand je vois ton ciel, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu y as fixées,
5 Che è l'uomo, chè ti ricordi di lui? ovver il figliuolo dell' uomo, chè tu il visiti?5 qu’est-ce que le mortel? Et toi tu t’en souviens. Qu’est-ce que le fils d’homme? Et tu veilles sur lui.
6 Facestilo uno poco minore degli angeli; tu lo ceronasti di gloria e di onore.6 Tu en as fait un peu moins qu’un Dieu, tu l’as couronné de gloire et d’éclat,
7 E ordinastilo sopra le opere delle tue mani.7 tu lui as soumis l’œuvre de tes mains, tu as tout rangé sous ses pieds,
8 Tutte le cose hai sottoposte sotto li suoi piedi, le pecore e tutti li buoi, e anco tutte le pecore del campo;8 que ce soient les brebis ou les bœufs, ou même les bêtes sauvages
9 gli uccelli del cielo, e i pesci del mare i quali passano per le vie del mare.9 et l’oiseau du ciel et les poissons des mers, pèlerins des routes sous-marines.
10 O Signore, Signore nostro, quanto è maraviglioso il tuo nome in tutta la terra!10 Ô Yahvé, notre Dieu, qu’il est grand, ton nom, partout sur la terre.