1 Adunque Eliu anche queste cose disse: | 1 Elihú reanudó su discurso y dijo: |
2 Or parti qui eguale lo tuo pensiero, che tu dicesti io sono più giusto che Iddio? | 2 ¿Crees que eso es juicioso, piensas ser más justo que Dios, |
3 Anche dicesti: non piace a te quello che è diritto ovvero, che ti farà prò se io peccai? | 3 cuando dices: «¿Qué te importa a ti, o de qué me sirve a mí no haber pecado»? |
4 Adunque io risponderoe a' tuoi sermoni, e agli amici tuoi teco, | 4 Yo te daré respuesta, y contigo a tus amigos. |
5 Guarda lo cielo, e ragguarda, e contempla l'aria, che sia più alta di te. | 5 ¡Mira a los cielos y ve, observa cómo las nubes son mas altas que tú! |
6 Se peccherai, che nuocerai a lui? e se moltiplicate saranno le tue iniquitadi, che farai contro a lui? | 6 Si pecas, ¿qué le causas?, si se multiplican tus ofensas, ¿qué le haces? |
7 E se pur giustamente farai, che donerai a lui, ovvero che torrà dalla mano tua? | 7 ¿Qué le das, si eres justo, o qué recibe él de tu mano? |
8 All' uomo, che è simile a te, nuocerà la tua iniquità; e lo figliuolo dell' uomo aiuterae la tua giustizia. | 8 A un hombre igual que tú afecta tu maldad, a un hijo de hombre tu justicia. |
9 Per la moltitudine delli calunniatori piangeranno; e urleranno per la forza del braccio de' tiranni. | 9 Bajo la carga de la opresión se gime, se grita bajo el brazo de los grandes, |
10 E non disse: dove è Iddio, il quale fece me, il quale diede li versi nella notte? | 10 mas nadie dice: «¿Dónde está Dios, mi hacedor, el que hace resonar los cantares en la noche, |
11 il quale ammaestra noi sopra le bestie della terra, e sopra li uccelli del cielo ammaestra noi? | 11 el que nos hace más hábiles que las bestias de la tierra, más sabios que los pájaros del cielo?» |
12 Lui chiameranno, e non esaudirà per la (sua) superbia de' rei. | 12 Entonces se grita, sin que responda él, a causa del orgullo de los malos. |
13 Adunque non udirae Iddio indarno, e lo Onnipotente ragguarderà la cagione di ciascuno. | 13 Seguro, la falsedad Dios no la escucha, Sadday no le presta atención. |
14 Ancora quando tu dirai: non considera; giudicare dinanzi a lui, e aspetta lui. | 14 Mucho menos, el decir que no le adviertes, que un proceso está ante él y que le esperas; |
15 E ora non dae lo suo furore, nè della fellonia si vendica fortemente. | 15 o también que su cólera no castiga nada, y que ignora la rebelión del hombre. |
16 Adunque Iob indarno aperse la sua bocca, e sanza scienza le parole moltiplica. | 16 Job, pues, abre en vano su boca, multiplica a lo tonto las palabras. |