Scrutatio

Venerdi, 23 maggio 2025 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Iob 19


font
BIBBIA VOLGAREEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Rispose Iob, e disse:1 Job respondió, diciendo:
2 Perchè tormentate voi ancora l'anima mia, e attritate me colle parole?2 ¿Hasta cuándo me va a afligir y me van a torturar con sus palabras?
3 E certo dieci volte confondete me, e opprimendomi non vi vergognate.3 Ya es la décima vez que me ultrajan, que me maltratan desvergonzadamente.
4 E certo, se io non seppi, meco sarà la mia ignoranza.4 Aunque fuera verdad que cometí un error, mi error me concierne sólo a mí.
5 Ma voi contro a me vi dirizzate, e riprendete me colli miei vituperii.5 Ustedes se envalentonan contra mí y me imputan mi ignominia:
6 Ma ora almeno m' intendete, perciò che Iddio non con uguale giudicio hae tormentato me, e colli suoi flagelli ha cinto me.6 pero sepan que es Dios el que me agravia y que él me ha envuelto en su red.
7 Ecco io chiameroe, sostenente forza, e niuno udirae; griderò, e non è chi giudichi.7 Si grito: «¡Violencia!», no tengo respuesta; si pido auxilio, no se hace justicia.
8 La mia via intorniò di siepe, e passare non posso, e nel mio sentiero pose le tenebre.8 El cercó mi camino y no puedo pasar; cubrió de tinieblas mi sendero.
9 Spogliommi della mia gloria, e tolse la corona del mio capo.9 Me ha despojado de mi honor y quitó la corona de mi cabeza.
10 Distrusse me da ogni parte, e perisco; sì come è stravolto l'albero, così tolse la mia speranza.10 Me demolió por completo, y ya me voy; arrancó, como un árbol, mi esperanza.
11 Adirato è contro a me lo suo furore, e così hae avuto me quasi come suo nemico.11 Encendió su indignación contra mí y me trató como a su enemigo.
12 Insieme vennero li suoi ladri, e fecero la via a loro per me, e assediarono intorno lo mio tabernacolo.12 Sus escuadrones llegaron en tropel, se abrieron camino hasta mí y acamparon alrededor de mi carpa.
13 Li miei fratelli fecero dalla lunga da me; e li amici miei, sì come alieni, si partirono da me.13 Mis hermanos se alejaron de mí y soy un extraño para mis amigos.
14 Abbandonarono me li miei più prossimani; e coloro che mi conoscevano hannomi dimenticato.14 Desaparecieron mis allegados y familiares, me olvidaron
15 Li servi della casa, e le ancille mie, sì come uno altro uomo mi tengono; e sì come peregrino sono negli occhii loro.15 los huéspedes de mi casa. Mis servidoras me consideran un extraño, me he convertido en un intruso para ellas.
16 Lo mio servo chiamai, e non mi rispose; con la mia bocca propria lo pregava.16 Llamo a mi servidor, y no responde, aunque se lo pida por favor.
17 L'alito mio impaurio la mia moglie, e pregava li figliuoli del mio ventre.17 Mi mujer siente asco de mi aliento, soy repugnante para los hijos de mis entrañas.
18 In verità gli sciocchi dispregiavano me; e quando da loro mi era partito, m' ingiuriavano.18 Hasta los niños pequeños me desprecian: cuando me levanto, se burlan de mí.
19 Quelli che furono miei consiglieri hanno abbominato me; e colui che massimamente io amava, fatto è contro a me.19 Mis amigos íntimos me abominan, los que yo amaba se vuelven contra mí.
20 E alla mia pelle, consumata la mia carne, s' accostò la bocca mia; e lasciate sono solamente le mie labbra intorno a' miei denti.20 Los huesos se me pegan a la piel y se me desprenden los dientes de las envías.
21 Abbiate misericordia di me, abbiate misericordia di me, almeno voi, miei amici; perciò che la mano del Signore toccò me.21 ¡Apiádense, apiádense de mí, amigos míos, porque me ha herido la mano de Dios!
22 Perchè perseguitate me, sì come Iddio, e delle mie carni vi saturate?22 ¿Por qué ustedes me persiguen como Dios y no terminan de saciarse con mi carne?
23 Chi mi darà, acciò che si scrivano le mie parole? Chi mi dà, ch' elle sieno messe in libro23 ¡Ah, si se escribieran mis palabras y se las grabara en el bronce;
24 con istilo di ferro, ovvero collo piombino di piombo, ovvero (certo) ch' elle sieno intagliate collo scarpello nella pietra?24 si con un punzón de hierro y plomo fueran esculpidas en la roca para siempre!
25 Io so veramente, che lo mio Ricomperatore vive, e nell' ultimo dì della terra mi leveroe.25 Porque yo sé que mi Redentor vive y que él, el último, se alzará sobre el polvo
26 E da capo sarò intorniato colla mia pelle, e nella carne mia vederò Iddio.26 Y después que me arranquen esta piel, yo, con mi propia carne, veré a Dios.
27 Il quale io medesimo vedrò, e gli occhii miei lo riguarderanno, e non altro; riposta è nel mio seno questa speranza.27 Sí, yo mismo lo veré, lo contemplarán mis ojos, no los de un extraño. ¡Mi corazón se deshace en mi pecho!
28 Adunque perchè dite: perseguitiamo lui, e la radice delle parole ritroviamo contro a lui?28 Si ustedes dicen: «¿Cómo lo perseguiremos y qué pretexto encontraremos para procesarlo?»,
29 Fuggite dunque dalla faccia del coltello, perciò che il vendicatore delle iniquitadi è lo coltello; e sappiate ch' egli è giudicio.29 teman que la espada los hiera a ustedes mismos, porque esas son culpas dignas de la espada: y entonces sabrán que hay un juez.