Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Numeri 19


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Il Signore parlò ancora a Mosè e ad Aronne, dicendo:1 וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
2 « Questa è la cerimonia riguardo alla vittima comandata dal Signore: ordina ai figli d'Israele che ti menino una giovenca rossa nella pienezza dell'età, senza, alcun difetto e che non abbia portato il giogo.2 זאת חקת התורה אשר צוה יהוה לאמר דבר אל בני ישראל ויקחו אליך פרה אדמה תמימה אשר אין בה מום אשר לא עלה עליה על
3 La darete ad Eleazaro sacerdote il quale, condottala fuori del rampo, la immolerà al cospetto di tutti,3 ונתתם אתה אל אלעזר הכהן והוציא אתה אל מחוץ למחנה ושחט אתה לפניו
4 e intanto il dito nel sangue di essa, aspergerà sette volte verso la porta del Tabernacolo.4 ולקח אלעזר הכהן מדמה באצבעו והזה אל נכח פני אהל מועד מדמה שבע פעמים
5 Poi la brucerà sotto gli occhi di tutti e darà alle fiamme la pelle, le carni, il sangue e gli escrementi di essa,5 ושרף את הפרה לעיניו את ערה ואת בשרה ואת דמה על פרשה ישרף
6 Il sacerdote getterà, quindi nelle fiamme, ove arde la vacca, legno di cedro, issopo e cocco tinto due volte.6 ולקח הכהן עץ ארז ואזוב ושני תולעת והשליך אל תוך שרפת הפרה
7 Finalmente, lavate che abbia le sue vesti e il suo corpo, tornerà, al campo, e sarà immondo tino alla sera.7 וכבס בגדיו הכהן ורחץ בשרו במים ואחר יבוא אל המחנה וטמא הכהן עד הערב
8 Anche chi la, bruciò si laverà le vesti e il corpo e sarà immondo fino alla sera.8 והשרף אתה יכבס בגדיו במים ורחץ בשרו במים וטמא עד הערב
9 Un uomo puro, raccolte le ceneri della vacca, le depositerà fuori del campo in luogo mondo, ove sian custodite per la moltitudine dei figli d'Israele, per farne l'acqua d'aspersione, essendo la vacca stata bruciata per il peccato.9 ואסף איש טהור את אפר הפרה והניח מחוץ למחנה במקום טהור והיתה לעדת בני ישראל למשמרת למי נדה חטאת הוא
10 Chi ha portato le ceneri della vacca laverà le sue vesti, e sarà immondo fino alla sera. I figli d'Israele e i forestieri che dimorano con essi riterranno questo statuto come santo per diritto perpetuo.10 וכבס האסף את אפר הפרה את בגדיו וטמא עד הערב והיתה לבני ישראל ולגר הגר בתוכם לחקת עולם
11 Chi avrà toccato il cadavere d'un uomo, e diverrà perciò immondo per sette, giorni,11 הנגע במת לכל נפש אדם וטמא שבעת ימים
12 sarà asperso con quest'acqua il terzo e il settimo giorno, così sara mondato. Ma se non sarà asperso nel terzo giorno,non potrà esser mondato nel settimo.12 הוא יתחטא בו ביום השלישי וביום השביעי יטהר ואם לא יתחטא ביום השלישי וביום השביעי לא יטהר
13 Chi, dopo aver toccato il cadavere di un uomo non sarà stato asperso colla mistura di quest'acqua, contaminerà il Tabernacolo del Signore e sarà sterminato da Israele: non essendo stato asperso coll'acqua d'espiazione, egli sarà immondo e resterà sopra di lui la sua immondezza.13 כל הנגע במת בנפש האדם אשר ימות ולא יתחטא את משכן יהוה טמא ונכרתה הנפש ההוא מישראל כי מי נדה לא זרק עליו טמא יהיה עוד טמאתו בו
14 Questa è la legge relativa all'uomo che muore in una tenda: tutti quelli che entrano nella sua tenda e tutti gli utensili che vi sono saranno immondi per sette giorni;14 זאת התורה אדם כי ימות באהל כל הבא אל האהל וכל אשר באהל יטמא שבעת ימים
15 ogni vaso che non avrà coperchio ben legato di sopra sarà immondo.15 וכל כלי פתוח אשר אין צמיד פתיל עליו טמא הוא
16 Chi nel campo tocca il cadavere d'un uomo ucciso o morto da se, oppure qualche osso di lui o il suo sepolcro, sarà immondo per sette giorni.16 וכל אשר יגע על פני השדה בחלל חרב או במת או בעצם אדם או בקבר יטמא שבעת ימים
17 E prenderanno delle ceneri della vacca bruciata per il peccato e vi metteranno sopra dell'acqua viva in un vaso,17 ולקחו לטמא מעפר שרפת החטאת ונתן עליו מים חיים אל כלי
18 ove, intinto dell'issopo, un uomo puro aspergerà tutta la tenda, tutte le suppellettili e gli uomini contaminati per tal contatto.18 ולקח אזוב וטבל במים איש טהור והזה על האהל ועל כל הכלים ועל הנפשות אשר היו שם ועל הנגע בעצם או בחלל או במת או בקבר
19 Dopo che l'uomo puro ha asperso così l'immondo al terzo e al settimo giorno, chi fu purificato al settimo giorno si laverà le vesti e il corpo e sarà immondo fino alla sera.19 והזה הטהר על הטמא ביום השלישי וביום השביעי וחטאו ביום השביעי וכבס בגדיו ורחץ במים וטהר בערב
20 Se uno non si purificherà con questo rito, la sua anima sarà odiata dall'assemblea; perchè ha contaminato il santuario del Signore, non essendo stato asperso coll'acqua di purificazione.20 ואיש אשר יטמא ולא יתחטא ונכרתה הנפש ההוא מתוך הקהל כי את מקדש יהוה טמא מי נדה לא זרק עליו טמא הוא
21 Questo precetto sarà legge sempiterna. Anche chi fa l'aspersione dell'acqua si laverà le vesti; e chi avrà toccata l'acqua d'espiazione sarà immondo fino alla sera.21 והיתה להם לחקת עולם ומזה מי הנדה יכבס בגדיו והנגע במי הנדה יטמא עד הערב
22 Tutto quello che avrà toccato un immondo sarà immondo, e chi avrà toccato una di queste cose sarà immondo fino alla sera ».22 וכל אשר יגע בו הטמא יטמא והנפש הנגעת תטמא עד הערב