Salmi 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | VULGATA |
---|---|
1 (Per la fine. Salmo di David). A te, o Signore, ho innalzato l'anima mia. | 1 In finem. Psalmus David. Ad te, Domine, levavi animam meam : |
2 Mio Dio, in te confido; che non rimanga deluso. | 2 Deus meus, in te confido ; non erubescam. |
3 E non abbiano a deridermi i miei nemici. No; tutti quelli che sperano in te non resteran confusi. | 3 Neque irrideant me inimici mei : etenim universi qui sustinent te, non confundentur. |
4 Siano confusi tutti quelli che alla leggera commettono l'iniquità. Signore, mostrami le tue vie e insegnami i tuoi sentieri. | 4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me. |
5 Fammi camminare nella tua verità e ammaestrami, perchè tu sei Dio mio salvatore e in te ho sempre sperato. | 5 Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die. |
6 Ricordati delle tue misericordie. o Signore; delle tue misericordie che sono eterne. | 6 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt. |
7 Non ricordare i peccati della mia giovinezza nè le mie trasgressioni. Ricordati di me secondo la tua misericordia, per la tua bontà, o Signore. | 7 Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine. |
8 Il Signore è buono e giusto, perciò dà la regola da tenere a chi s'è perso per la strada. | 8 Dulcis et rectus Dominus ; propter hoc legem dabit delinquentibus in via. |
9 Guida i mansueti alla giustizia, insegna ai miti le sue vie. | 9 Diriget mansuetos in judicio ; docebit mites vias suas. |
10 Tutte le vie del Signore sono misericordia e verità per coloro che osservano il suo patto e i suoi precetti. | 10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus. |
11 Pel tuo nome, o Signore, perdona il mio peccato, che è molto grande. | 11 Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo ; multum est enim. |
12 Chi è l'uomo che teme il Signore? A lui (Dio) mostra la via da scegliere. | 12 Quis est homo qui timet Dominum ? legem statuit ei in via quam elegit. |
13 L'anima di lui vive in mezzo ai beni, la sua discendenza avrà in retaggio la terra. | 13 Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram. |
14 Il Signore è sostegno di coloro che lo temono e dà loro a conoscere la sua alleanza. | 14 Firmamentum est Dominus timentibus eum ; et testamentum ipsius ut manifestetur illis. |
15 Gli occhi miei son sempre rivolti al Signore, perchè Egli trarrà dal laccio i miei piedi. | 15 Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos. |
16 Volgiti a me ed abbi pietà di me, perchè io sono solo e povero. | 16 Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego. |
17 Le tribolazioni del mio cuore si sono moltiplicate: deh! tu liberami dai miei affanni. | 17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt : de necessitatibus meis erue me. |
18 Guarda la mia miseria, le mie pene, e perdonami tutti i miei peccati. | 18 Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea. |
19 Guarda i miei nemici come son numerosi, e come mi odiano con odio ingiusto. | 19 Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me. |
20 Custodisci l'anima mia e salvami, ch'io non abbia d'arrossire d'avere sperato in te. | 20 Custodi animam meam, et erue me : non erubescam, quoniam speravi in te. |
21 Gl'innocenti e i buoni si sono a me uniti, perchè in te ho sperato. | 21 Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te. |
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue afflizioni. | 22 Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis. |