Salmi 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 ( Per la fine. Salmo di David). | 1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos. |
2 Ti esaudisca il Signore nel giorno delle angustie, ti protegga il nome del Dio di Giacobbe. | 2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete. |
3 Ti mandi soccorso dal santuario, e da Sionne ti sostenga. | 3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba, |
4 Si ricordi di tutti i tuoi sacrifizi, e gradisca il tuo olocausto. | 4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda. |
5 Ti accordi quanto desidera il tuo cuore e compia ogni tuo disegno. | 5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho. |
6 Noi ci rallegreremo per la tua vittoria e trionferemo nel nome del nostro Dio. | 6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor. |
7 Adempia il Signore tutte le tue richieste. Fin d'ora so che il Signore salva il suo Unto: lo esaudirà dai suoi santi cieli: nella potente sua destra sta la salvezza. | 7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples. |
8 Chi spera nei cocchi, chi nei cavalli, ma noi invochiamo il nome del Signore Dio nostro. | 8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos. |
9 Essi s'impigliano e cadono, noi siamo sorti e stiamo saldi. | 9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos. |
10 Signore, salva il re ed esaudiscici quando t'invochiamo. | 10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos. |
11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado; | |
12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas. | |
13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave. | |
14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor. |