Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Salmi 143


font
BIBBIA TINTORINEW JERUSALEM
1 (Salmo di David. Contro Golia). Benedetto il Signore, mio Dio, che ammaestra le mie mani alla battaglia e le mie dita alla guerra.1 [Psalm Of David] Yahweh, hear my prayer, listen to my pleading; in your constancy answer me, inyour saving justice;
2 Egli, mia misericordia, mio rifugio, mia difesa, mio liberatore, mio protettore, in cui ho riposte le mie speranze, è colui che tiene a me soggetto il mio popolo.2 do not put your servant on trial, for no one living can be found guiltless at your tribunal.
3 Signore che cos'è l'uomo da farti conoscere a lui, o il figlio dell'uomo, da tenerne conto?3 An enemy is in deadly pursuit, crushing me into the ground, forcing me to live in darkness, like thoselong dead.
4 L'uomo è diventato simile alla vanità, i suoi giorni passano come un'ombra.4 My spirit is faint, and within me my heart is numb with fear.
5 Sigaore abbassa i tuoi cieli e discendi, tocca i monti e falli fumare.5 I recal the days of old, reflecting on al your deeds, I ponder the works of your hands.
6 Scaglia i fulmini e disperdili, lancia le tue saette, e mettili in scompiglio.6 I stretch out my hands to you, my heart like a land thirsty for you.Pause
7 Stendi la tua mano dall'alto, e salvami, e liberami dalle grandi acque e dalla mano dei figli degli stranieri,7 Answer me quickly, Yahweh, my spirit is worn out; do not turn away your face from me, or I shal belike those who sink into oblivion.
8 La cui bocca proferisce menzogne, la cui destra è destra d'iniquità.8 Let dawn bring news of your faithful love, for I place my trust in you; show me the road I must travelfor you to relieve my heart.
9 O Dio, ti canterò un cantico nuovo, ti celebrerò su salterò a dieci corde.9 Rescue me from my enemies, Yahweh, since in you I find protection.
10 Tu, che dai la salvezza ai re, che liberasti David tuo servo da maligna spada,10 Teach me to do your will, for you are my God. May your generous spirit lead me on even ground.
11 Salvami, e liberami dalle mani dei figli degli stranieri, la cui bocca proferisce menzogne, la cui destra è destra d'iniquità.11 Yahweh, for the sake of your name, in your saving justice give me life, rescue me from distress.
12 I loro figli come piante novelle nel loro vigor giovanile, le loro figlie, abbigliate e cariche di ornamenti, somigliano un tempio.12 In your faithful love annihilate my enemies, destroy al those who oppress me, for I am your servant.
13 I loro granai son pieni, rigurgitano da ogni parte. Le loro pecore son feconde ed escono a branchi,
14 Le loro vacche son grasse. Non c'è breccia nei loro muri, nè passaggio nè grido nelle loro piazze.
15 Han detto beato il popolo che ha tali cose: beato il popolo che ha per suo Dio il Signore.