Isaiah (ישעיה) - Isaia 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| STUTTGARTENSIA-DELITZSCH | SMITH VAN DYKE |
|---|---|
| 1 אֵל־נְקָמֹות יְהוָה אֵל נְקָמֹות הֹופִיַע | 1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق. |
| 2 הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים | 2 ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين. |
| 3 עַד־מָתַי רְשָׁעִים ׀ יְהוָה עַד־מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ | 3 حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون. |
| 4 יַבִּיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק יִתְאַמְּרוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן | 4 يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون. |
| 5 עַמְּךָ יְהוָה יְדַכְּאוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ | 5 يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك. |
| 6 אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹגוּ וִיתֹומִים יְרַצֵּחוּ | 6 يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم. |
| 7 וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה־יָּהּ וְלֹא־יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב | 7 ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ |
| 8 בִּינוּ בֹּעֲרִים בָּעָם וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּילוּ | 8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون. |
| 9 הֲנֹטַע אֹזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע אִם־יֹצֵר עַיִן הֲלֹא יַבִּיט | 9 الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر. |
| 10 הֲיֹסֵר גֹּויִם הֲלֹא יֹוכִיחַ הַמְלַמֵּד אָדָם דָּעַת | 10 المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة. |
| 11 יְהוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבֹות אָדָם כִּי־הֵמָּה הָבֶל | 11 الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة. |
| 12 אַשְׁרֵי ׀ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר־תְּיַסְּרֶנּוּ יָּהּ וּמִתֹּורָתְךָ תְלַמְּדֶנּוּ | 12 طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك |
| 13 לְהַשְׁקִיט לֹו מִימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָׁחַת | 13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة. |
| 14 כִּי ׀ לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָה עַמֹּו וְנַחֲלָתֹו לֹא יַעֲזֹב | 14 لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه. |
| 15 כִּי־עַד־צֶדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט וְאַחֲרָיו כָּל־יִשְׁרֵי־לֵב | 15 لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب |
| 16 מִי־יָקוּם לִי עִם־מְרֵעִים מִי־יִתְיַצֵּב לִי עִם־פֹּעֲלֵי אָוֶן | 16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم. |
| 17 לוּלֵי יְהוָה עֶזְרָתָה לִּי כִּמְעַט ׀ שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי | 17 لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت. |
| 18 אִם־אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהוָה יִסְעָדֵנִי | 18 اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني. |
| 19 בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי תַּנְחוּמֶיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי | 19 عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي. |
| 20 הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוֹּות יֹצֵר עָמָל עֲלֵי־חֹק | 20 هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة. |
| 21 יָגֹודּוּ עַל־נֶפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִׁיעוּ | 21 يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي. |
| 22 וַיְהִי יְהוָה לִי לְמִשְׂגָּב וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי | 22 فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي |
| 23 וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם ׀ אֶת־אֹונָם וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם יַצְמִיתֵם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ | 23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ