Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giudici (قضاة) 15


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 وكان بعد مدّة في ايام حصاد الحنطة ان شمشون افتقد امرأته بجدي معزى. وقال ادخل الى امرأتي الى حجرتها. ولكن اباها لم يدعه ان يدخل.1 After some time, in the season of the wheat harvest, Samson visited his wife, bringing a kid. But when he said, "Let me be with my wife in private," her father would not let him enter,
2 وقال ابوها اني قلت انك قد كرهتها فاعطيتها لصاحبك. أليست اختها الصغيرة احسن منها. فلتكن لك عوضا عنها.2 saying, "I thought it certain you wished to repudiate her; so I gave her to your best man. Her younger sister is more beautiful than she; you may have her instead."
3 فقال لهم شمشون اني بريء الآن من الفلسطينيين اذا عملت بهم شرا.3 Samson said to them, "This time the Philistines cannot blame me if I harm them."
4 وذهب شمشون وامسك ثلاث مئة ابن آوى واخذ مشاعل وجعل ذنبا الى ذنب ووضع مشعلا بين كل ذنبين في الوسط.4 So Samson left and caught three hundred foxes. Turning them tail to tail, he tied between each pair of tails one of the torches he had at hand.
5 ثم اضرم المشاعل نارا واطلقها بين زروع الفلسطينيين فاحرق الاكداس والزرع وكروم الزيتون.5 He then kindled the torches and set the foxes loose in the standing grain of the Philistines, thus burning both the shocks and the standing grain, and the vineyards and olive orchards as well.
6 فقال الفلسطينيون من فعل هذا. فقالوا شمشون صهر التمنّي لانه اخذ امرأته واعطاها لصاحبه. فصعد الفلسطينيون واحرقوها واباها بالنار.6 When the Philistines asked who had done this, they were told, "Samson, the son-in-law of the Timnite, because his wife was taken and given to his best man." So the Philistines went up and destroyed her and her family by fire.
7 فقال لهم شمشون ولو فعلتم هذا فاني انتقم منكم وبعد اكفّ.7 Samson said to them, "If this is how you act, I will not stop until I have taken revenge on you."
8 وضربهم ساقا على فخذ ضربا عظيما. ثم نزل واقام في شق صخر عيطم8 And with repeated blows, he inflicted a great slaughter on them. Then he went down and remained in a cavern of the cliff of Etam.
9 وصعد الفلسطينيون ونزلوا في يهوذا وتفرّقوا في لحي.9 The Philistines went up and, from a camp in Judah, deployed against Lehi.
10 فقال رجال يهوذا لماذا صعدتم علينا. فقالوا صعدنا لكي نوثق شمشون لنفعل به كما فعل بنا.10 When the men of Judah asked, "Why have you come up against us?" they answered, "To take Samson prisoner; to do to him as he has done to us."
11 فنزل ثلاثة آلاف رجل من يهوذا الى شقّ صخر عيطم وقالوا لشمشون أما علمت ان الفلسطينيين متسلطون علينا. فماذا فعلت بنا. فقال لهم كما فعلوا بي هكذا فعلت بهم.11 Three thousand men of Judah went down to the cavern in the cliff of Etam and said to Samson, "Do you not know that the Philistines are our rulers? Why, then, have you done this to us?" He answered them, "As they have done to me, so have I done to them."
12 فقالوا له نزلنا لكي نوثقك ونسلمك الى يد الفلسطينيين. فقال لهم شمشون احلفوا لي انكم انتم لا تقعون عليّ.12 They said to him, "We have come to take you prisoner, to deliver you over to the Philistines." Samson said to them, "Swear to me that you will not kill me yourselves."
13 فكلموه قائلين كلا. ولكننا نوثقك ونسلمك الى يدهم وقتلا لا نقتلك. فاوثقوه بحبلين جديدين واصعدوه من الصخرة.13 "No," they replied,"we will certainly not kill you but will only bind you and deliver you over to them." So they bound him with two new ropes and brought him up from the cliff.
14 ولما جاء الى لحي صاح الفلسطينيين للقائه. فحلّ عليه روح الرب فكان الحبلان اللذان على ذراعيه ككتان احرق بالنار فانحلّ الوثاق عن يديه.14 When he reached Lehi, and the Philistines came shouting to meet him, the spirit of the LORD came upon him: the ropes around his arms became as flax that is consumed by fire and his bonds melted away from his hands.
15 ووجد لحي حمار طريّا فمدّ يده واخذه وضرب به الف رجل.15 Near him was the fresh jawbone of an ass; he reached out, grasped it, and with it killed a thousand men.
16 فقال شمشون بلحي حمار كومة كومتين. بلحي حمار قتلت الف رجل.16 Then Samson said,
17 ولما فرغ من الكلام رمى اللحي من يده ودعا ذلك المكان رمت لحي17 As he finished speaking he threw the jawbone from him; and so that place was named Ramath-lehi.
18 ثم عطش جدا فدعا الرب وقال انك قد جعلت بيد عبدك هذا الخلاص العظيم والآن اموت من العطش واسقط بيد الغلف.18 Being very thirsty, he cried to the LORD and said, "You have granted this great victory by the hand of your servant. Must I now die of thirst or fall into the hands of the uncircumcised?"
19 فشقّ الله الكفّة التي في لحي فخرج منها ماء فشرب ورجعت روحه فانتعش. لذلك دعا اسمه عين هقّوري التي في لحي الى هذا اليوم.19 Then God split the cavity in Lehi, and water issued from it, which Samson drank till his spirit returned and he revived. Hence that spring in Lehi is called En-hakkore to this day.
20 وقضى لاسرائيل في ايام الفلسطينيين عشرين سنة20 Samson judged Israel for twenty years in the days of the Philistines.