1 واما انت فتكلم بما يليق بالتعليم الصحيح. | 1 Mas tú enseña lo que es conforme a la sana doctrina; |
2 ان يكون الاشياخ صاحين ذوي وقار متعقلين اصحاء في الايمان والمحبة والصبر. | 2 que los ancianos sean sobrios, dignos, sensatos, sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia, en el sufrimiento; |
3 كذلك العجائز في سيرة تليق بالقداسة غير ثالبات غير مستعبدات للخمر الكثير معلمات الصلاح | 3 que las ancianas asimismo sean en su porte cual conviene a los santos: no calumniadoras ni esclavas de mucho vino, maestras del bien, |
4 لكي ينصحن الحدثات ان يكنّ محبات لرجالهنّ ويحببن اولادهنّ | 4 para que enseñen a las jóvenes a ser amantes de sus maridos y de sus hijos, |
5 متعقلات عفيفات ملازمات بيوتهنّ صالحات خاضعات لرجالهنّ لكي لا يجدف على كلمة الله. | 5 a ser sensatas, castas, hacendosas, bondadosas, sumisas a sus maridos, para que no sea injuriada la Palabra de Dios. |
6 كذلك عظ الاحداث ان يكونوا متعقلين | 6 Exhorta igualmente a los jóvenes para que sean sensatos en todo. |
7 مقدما نفسك في كل شيء قدوة للاعمال الحسنة ومقدما في التعليم نقاوة ووقارا وإخلاصا | 7 Muéstrate dechado de buenas obras: pureza de doctrina, dignidad, |
8 وكلاما صحيحا غير ملوم لكي يخزى المضاد اذ ليس له شيء رديء يقوله عنكم. | 8 palabra sana, intachable, para que el adversario se avergüence, no teniendo nada malo que decir de nosotros. |
9 والعبيد ان يخضعوا لسادتهم ويرضوهم في كل شيء غير مناقضين | 9 Que los esclavos estén sometidos en todo a sus dueños, sean complacientes y no les contradigan; |
10 غير مختلسين بل مقدمين كل امانة صالحة لكي يزيّنوا تعليم مخلّصنا الله في كل شيء. | 10 que no les defrauden, antes bien muestren una fidelidad perfecta para honrar en todo la doctrina de Dios nuestro Salvador. |
11 لانه قد ظهرت نعمة الله المخلّصة لجميع الناس | 11 Porque se ha manifestado la gracia salvadora de Dios a todos los hombres, |
12 معلّمة ايانا ان ننكر الفجور والشهوات العالمية ونعيش بالتعقل والبر والتقوى في العالم الحاضر | 12 que nos enseña a que, renunciando a la impiedad y a las pasiones mundanas, vivamos con sensatez, justicia y piedad en el siglo presente, |
13 منتظرين الرجاء المبارك وظهور مجد الله العظيم ومخلّصنا يسوع المسيح | 13 aguardando la feliz esperanza y la Manifestación de la gloria del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo; |
14 الذي بذل نفسه لاجلنا لكي يفدينا من كل اثم ويطهر لنفسه شعبا خاصّا غيورا في اعمال حسنة. | 14 el cual se entregó por nosotros a fin de rescatarnos de toda iniquidad y purificar para sí un pueblo que fuese suyo, fervoroso en buenas obras. |
15 تكلم بهذه وعظ ووبّخ بكل سلطان. لا يستهن بك احد | 15 Así has de enseñar, exhortar y reprender con toda autoridad. Que nadie te desprecie. |