1 هكذا قال الرب. من اجل ذنوب موآب الثلاثة والاربعة لا ارجع عنه لانهم احرقوا عظام ملك ادوم كلسا. | 1 Thus saith the Lord: For three crimes of Moab, and for four I will not convert him: because he hath burnt the bones of the king of Edom even to ashes. |
2 فأرسل نارا على موآب فتاكل قصور قريوت ويموت موآب بضجيج بجلبة بصوت البوق. | 2 And I will seed a fire into Moab, and it shall devour the houses of Carioth: and Moab shall die with a noise, with the sound of the trumpet: |
3 واقطع القاضي من وسطها واقتل جميع رؤسائها معه قال الرب | 3 And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all his princes with him, saith the Lord. |
4 هكذا قال الرب. من اجل ذنوب يهوذا الثلاثة والاربعة لا ارجع عنه لانهم رفضوا ناموس الله ولم يحفظوا فرائضه واضلتهم اكاذيبهم التي سار آباؤهم وراءها | 4 Thus saith the Lord: For three crimes of Juda, and for four I will not convert him: because he hath cast away the law of the Lord, and hath not kept his commandments: for their idols have caused them to err, after which their fathers have walked. |
5 فأرسل نارا على يهوذا فتاكل قصور اورشليم | 5 And I will send a fire into Juda, and it shall devour the houses of Jerusalem. |
6 هكذا قال الرب. من اجل ذنوب اسرائيل الثلاثة والاربعة لا ارجع عنه لانهم باعوا البار بالفضة والبائس لاجل نعلين. | 6 Thus saith the Lord: For three crimes of Israel, and for four I will not convert him: because he hath sold the just man for silver, and the poor man for a pair of shoes. |
7 الذين يتهمّمون تراب الارض على رؤوس المساكين ويصدّون سبيل البائسين ويذهب رجل وابوه الى صبية واحدة حتى يدنسوا اسم قدسي. | 7 They bruise the heads of the poor upon the dust of the earth, and turn aside the way of the humble: and the son and his father have gone to the same young woman, to profane my holy name. |
8 ويتمدّدون على ثياب مرهونة بجانب كل مذبح ويشربون خمر المغرّمين في بيت آلهتهم | 8 And they sat down upon garments laid to pledge by every altar: and drank the wine of the condemned in the house of their God. |
9 وانا قد ابدت من امامهم الاموري الذي قامته مثل قامة الارز وهو قوي كالبلوط. ابدت ثمره من فوق واصوله من تحت. | 9 Yet I cast out the Amorrhite before their face: whose height was like the height of cedars, and who was strong as an oak: and I destroyed his fruit from above, and his roots beneath. |
10 وانا اصعدتكم من ارض مصر وسرت بكم في البرية اربعين سنة لترثوا ارض الاموري. | 10 It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite. |
11 واقمت من بنيكم انبياء ومن فتيانكم نذيرين. أليس هكذا يا بني اسرائيل يقول الرب. | 11 And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not so, O ye children of Israel, saith the Lord? |
12 لكنكم سقيتم النذيرين خمرا واوصيتم الانبياء قائلين لا تتنبأوا | 12 And you will present wine to the Nazarites: and command the prophets, saying: Prophesy not. |
13 هانذا اضغط ما تحتكم كما تضغط العجلة الملآنة حزما. | 13 Behold, I will screak under you as a wain screaketh that is laden with hay. |
14 ويبيد المناص عن السريع والقوي لا يشدّد قوّته والبطل لا ينجّي نفسه. | 14 And flight shall perish from the swift, and the valiant shall not possess his strength, neither shall the strong save his life. |
15 وماسك القوس لا يثبت وسريع الرجلين لا ينجو وراكب الخيل لا ينجّي نفسه. | 15 And he that holdeth the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, neither shall the rider of the horse save his life. |
16 والقوي القلب بين الابطال يهرب عريانا في ذلك اليوم يقول الرب | 16 And the stout of heart among the valiant shall flee away naked in that day, saith the Lord. |