Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 10


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA VOLGARE
1 قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي1 Rincresce all' anima mia della vita mia; lasceroe contro a me lo favellare mio; favellerò nella amaritudine dell' anima mia.
2 قائلا لله لا تستذنبني. فهمني لماذا تخاصمني.2 Dirò al Signore Iddio: non mi condannare, mostrami per che cosa mi giudichi.
3 احسن عندك ان تظلم ان ترذل عمل يديك وتشرق على مشورة الاشرار.3 Or pàrti bene, se tu m' ingiurii, e costrigni me, il lavorìo delle tue mani, e lo consiglio degli malvagi aiuti?
4 ألك عينا بشر ام كنظر الانسان تنظر.4 Ovvero hai tu occhii di carne, ovvero sì come vede l'uomo, e tu vederai?
5 أأيامك كايام الانسان ام سنوك كايام الرجل5 Or non è, come li dì dell' uomo, li dì tuoi, e li anni tuoi si come li umani tempi,
6 حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي.6 acciò che tu addimandi la iniquità mia, e li peccati miei cerchi.
7 في علمك اني لست مذنبا ولا منقذ من يدك7 E sappi ch' io (perciò) niuna cosa delle malvagie abbia fatte, conciosia cosa che niuno sia che delle mani tue possa scampare.
8 يداك كوّنتاني وصنعتاني كلي جميعا. أفتبتلعني.8 Le mani tue formarono me, e fecero me tutto intorno; e così repentemente mi strabocchi?
9 اذكر انك جبلتني كالطين. أفتعيدني الى التراب.9 Ricòrdati, priegoti, che sì come di fango abbi fatto me, e in polvere ritornerai me.
10 ألم تصبّني كاللبن وخثّرتني كالجبن.10 Or non m' hai tu munto come latte, e sì come cacio m' hai constretto?
11 كسوتني جلدا ولحما فنسجتني بعظام وعصب.11 Di pelle e di carne vestisti me; d' ossa e di nervi facesti me.
12 منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي.12 La vita e la misericordia dèsti a me, e la visitazione tua guardò lo spirito mio.
13 لكنك كتمت هذه في قلبك. علمت ان هذا عندك.13 Avvegnachè queste cose celi nel cuore tuo, pare che di tutte ti ricordi.
14 ان اخطأت تلاحظني ولا تبرئني من اثمي.14 Se io peccai, e allora perdonasti a me; perchè della iniquitade mia non sostieni ch' io sia netto?
15 ان اذنبت فويل لي. وان تبررت لا ارفع راسي. اني شبعان هوانا وناظر مذلتي.15 E se malvagio sarò, guai sarà a me; e se giusto, non leverò lo capo, saturato di afflizione e di miseria.
16 وان ارتفع تصطادني كاسد ثم تعود وتتجبر عليّ.16 E per la superbia sì come leonessa piglierai me, e ritornato maravigliosamente tormenti me.
17 تجدد شهودك تجاهي وتزيد غضبك عليّ. نوب وجيش ضدي17 Tu rinnovi testimonii contro a me, e moltiplichi l'ira tua contra a me, e le pene salgono contro a me.
18 فلماذا اخرجتني من الرحم. كنت قد اسلمت الروح ولم ترني عين18 Perchè del ventre traesti me? il quale Iddio il volesse, ch' io fossi morto, acciò che l'occhio (mio) non [mi] avesse veduto.
19 فكنت كاني لم اكن فأقاد من الرحم الى القبر.19 Sarei stato quasi sì come non fossi, del ventre translatato al sepolcro.
20 أليست ايامي قليلة. اترك. كف عني فاتبلج قليلا20 O non è la pochezza delli dì miei [che] finisce breve? Lascia dunque me, ch' io pianga uno poco il mio dolore;
21 قبل ان اذهب ولا اعود. الى ارض ظلمة وظل الموت21 inanzi ch' io vada, e non ritorni, alla terra tenebrosa e coperta di oscuritade della morte;
22 ارض ظلام مثل دجى ظل الموت وبلا ترتيب واشراقها كالدجى22 terra di miseria e di oscurità, dov' è l'ombra della morte, e niuno ordine ha ella, e sempiternale paura vi abita.