Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Neemia (نحميا) 11


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 وسكن رؤساء الشعب في اورشليم. والقى سائر الشعب قرعا لياتوا بواحد من عشرة للسكنى في اورشليم مدينة القدس والتسعة الاقسام في المدن.1 - Ora, i capi del popolo si stabilirono in Gerusalemme; pel rimanente del popolo, fu tirata a sorte una parte su dieci per abitare in Gerusalemme città santa, e le altre nove parti nelle altre città.
2 وبارك الشعب جميع القوم الذين انتدبوا للسكنى في اورشليم.2 E il popolo benedisse tutti quelli che spontaneamente s'offrirono ad abitare in Gerusalemme.
3 وهؤلاء هم رؤوس البلاد الذين سكنوا في اورشليم وفي مدن يهوذا. سكن كل واحد في ملكه في مدنهم من اسرائيل الكهنة واللاويون والنثينيم وبنو عبيد سليمان.3 Ed ecco i nomi dei capi della provincia che presero stanza in Gerusalemme e nelle città di Giuda. Ciascuno abitò nel suo possesso, nella sua città: Israele, i sacerdoti, i leviti, i Natinei, i figli dei servi di Salomone.
4 وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عزّيا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص.4 In Gerusalemme presero stanza dei figli di Giuda, e dei figli di Beniamino. De' figli di Giuda: Ataia, figlio di Aziam, figlio di Zaccaria, figlio di Amasia, figlio di Safatia, figlio di Malaleel. Dei figli di Fares:
5 ومعسيا ابن باروخ بن كلحوزة بن حزايا بن عدايا بن يوياريب بن زكريا بن الشيلوني.5 Maasia figlio di Baruch, figlio di Coloza, figlio di Azia, figlio di Adaia, figlio di Joiarib, figlio di Zaccaria, figlio di un Silonita.
6 جميع بني فارص الساكنين في اورشليم اربع مئة وثمانية وستون من رجال البأس6 Tutti i figli di Fares che abitarono in Gerusalemme furono quattrocentosessantotto uomini valenti.
7 وهؤلاء بنو بنيامين. سلّو بن مشلام بن يوعيل بن فدايا بن قولايا بن معسيا بن ايثيئيل بن يشعيا.7 Questi sono i figli di Beniamino: Sellum figlio di Mosollam, figlio di Joed, figlio di Fadaia, figlio di Colaia, figlio di Masia, figlio di Eteel, figlio di Isaia;
8 وبعده جبّاي سلاي. تسع مئة وثمانية وعشرون.8 e dopo lui, Gebbai, Sellai: novecentoventotto uomini.
9 وكان يوئيل بن زكري وكيلا عليهم ويهوذا بن هسنوآة ثانيا على المدينة.9 Joel figlio di Zecri, lor capo; e Giuda figlio di Senua, secondo nella città.
10 من الكهنة يدعيا بن يوياريب وياكين10 De' sacerdoti: Idaia figlio di Joarib, Jachin,
11 وسرايا بن حلقيا بن مشلام بن صادوق بن مرايوث بن اخيطوب رئيس بيت الله.11 Saraia figlio di Elcia, figlio di Mosollam, figlio di Sadoc, figlio di Meraiot, figlio di Achitob, principe della casa di Dio,
12 واخوتهم عاملو العمل للبيت ثمان مئة واثنان وعشرون. وعدايا بن يروحام بن فلليا بن امصي بن زكريا بن فشحور بن ملكيا12 e i loro fratelli addetti al lavoro del tempio: ottocentoventidue. Adaia figlio di Jeroam, figlio di Felelia, figlio di Amsi, figlio di Zaccaria, figlio di Fesur, figlio di Melchia,
13 واخوته رؤوس الآباء مئتان واثنان واربعون. وعمشساي بن عزرئيل بن اخزاي بن مشليموث بن امّير13 e i suoi fratelli capifamiglia: duecentoquarantadue. Amassai figlio di Azreel, figlio di Aazi, figlio di Mosollamot, figlio di Emmer,
14 واخوتهم جبابرة بأس مئة وثمانية وعشرون. والوكيل عليهم زبديئيل بن هجدوليم.14 ed i suoi fratelli valorosissimi: centoventotto. E il loro capo Zabdiel, progenie di valorosi.
15 ومن اللاويين شمعيا بن حشوب بن عزريقام بن حشبيا بن بوني15 Dei leviti: Semeia figlio di Asub, figlio di Azaricam, figlio di Asabia, figlio di Boni;
16 وشبتاي ويوزاباد على العمل الخارجي لبيت الله من رؤوس اللاويين.16 Sabatai e Jozabed, sovrastanti ai negozi esteriori della casa di Dio, e tra i principali dei leviti:
17 ومتنيا بن ميخا بن زبدي بن آساف رئيس التسبيح يحمد في الصلاة وبقبقيا الثاني بين اخوته وعبدا بن شموع بن جلال بن يدوثون.17 Matania figlio di Mica, figlio di Zebedeo, figlio di Asaf, preposto a quelli che lodavano e benedicevano [Dio] nel coro; Becbecia, secondo de' suoi fratelli, e Abda figlio di Samua, figlio di Galal, figlio di Iditum.
18 جميع اللاويين في المدينة المقدسة مئتان وثمانية واربعون.18 In tutto, leviti nella città santa, duecentoottantaquattro.
19 والبوابون عقوب وطلمون واخوتهما حارسو الابواب مئة واثنان وسبعون19 Ostiarii: Accub, Telmon, ed i suoi fratelli custodi delle porte: centosettantadue.
20 وكان سائر اسرائيل من الكهنة واللاويين في جميع مدن يهوذا كل واحد في ميراثه.20 I rimanenti d'Israele sacerdoti e leviti, stavano in tutte le città di Giuda, ciascuno nel proprio possesso.
21 واما النثينيم فسكنوا في الاكمة. وكان صيحا وجشفا على النثينيم.21 Dei Natinei abitavano in Ofel; e Siaa e Gasfa erano [capi] dei Natinei.
22 وكان وكيل اللاويين في اورشليم على عمل بيت الله عزي بن باني بن حشبيا بن متنيا بن ميخا من بني آساف المغنين.22 Capo dei leviti in Gerusalemme, Azzi figlio di Bani, figlio di Asabia, figlio di Matania, figlio di Mica. De' figli d'Asaf erano i cantori al servizio della casa di Dio.
23 لان وصية الملك من جهتهم كانت ان للمرنمين فريضة امر كل يوم فيوم.23 V'era per loro un ordine del re, ed un turno giornaliero pei cantori.
24 وفتحيا بن مشيزبئيل من بني زارح بن يهوذا كان تحت يد الملك في كل امور الشعب24 Fataia figlio di Mesezebel, de' figli di Zara figlio di Giuda, aveva dal re autorità su tutti i negozi del popolo,
25 وفي الضياع من حقولها سكن من بني يهوذا في قرية اربع وقراها وديبون وقراها وفي يقبصئيل وضياعها25 e sulle case di tutta la regione. Dei figli di Giuda abitarono in Cariatarbe e nelle sue dipendenze, in Dibon nelle sue dipendenze, in Cabseel e ne' suoi villaggi,
26 وفي يشوع ومولادة وبيت فالط26 in Jesue, in Molada, in Betfalet,
27 وفي حصر شوعال وبئر سبع وقراها27 in Asersual, in Bersabee e sue dipendenze,
28 وفي صقلغ ومكونة وقراها28 in Siceleg, in Mocona e sue dipendenze,
29 وفي عين رمون وصرعة ويرموث29 in Remmon, in Saraa, in Jerimut,
30 وزانوح وعدلام وضياعهما ولخيش وحقولها وعزيقة وقراها وحلّوا من بئر سبع الى وادي هنوم30 Zanoa, Odollam e loro villaggi, in Lachis e sue dipendenze, Azeca e sue dipendenze. E stavano da Bersabee sino alla valle di Ennom.
31 وبنو بنيامين سكنوا من جبع الى مخماس وعيّا وبيت ايل وقراها31 I figli poi di Beniamino si erano distribuiti da Geba in Mecmas, Ai, Betel e sue dipendenze,
32 وعناثوث ونوب وعننية32 in Anatot, Nob, Anania,
33 وحاصور ورامة وجتايم33 Asor, Rama, Getaim,
34 وحاديد وصبوعيم ونبّلاط34 Adid, Seboim, Neballat, Lod,
35 ولود واونو وادي الصناع.35 e in Ono, la vallata degli operai.
36 وكان من اللاويين فرق في يهوذا وفي بنيامين36 I leviti si spartirono nelle terre di Giuda e di Beniamino.