Esdra (عزرا) 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته | 1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall’esilio, quelli che Nabucodònosor, re di Babilonia, aveva deportato a Babilonia e che tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città; essi vennero |
2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل. | 2 con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Seraià, Reelaià, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvài, Recum, Baanà. Questa è la lista degli uomini del popolo d’Israele. |
3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون. | 3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue. |
4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون. | 4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue. |
5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون. | 5 Figli di Arach: settecentosettantacinque. |
6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر. | 6 Figli di Pacat-Moab, cioè figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentododici. |
7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون. | 7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro. |
8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون. | 8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque. |
9 بنو زكاي سبع مئة وستون. | 9 Figli di Zaccài: settecentosessanta. |
10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون. | 10 Figli di Banì: seicentoquarantadue. |
11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون. | 11 Figli di Bebài: seicentoventitré. |
12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون. | 12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue. |
13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون. | 13 Figli di Adonikàm: seicentosessantasei. |
14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون. | 14 Figli di Bigvài: duemilacinquantasei. |
15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون. | 15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro. |
16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون. | 16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto. |
17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون. | 17 Figli di Besài: trecentoventitré. |
18 بنو يورة مئة واثنا عشر. | 18 Figli di Iora: centododici. |
19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون. | 19 Figli di Casum: duecentoventitré. |
20 بنو جبّار خمسة وتسعون. | 20 Figli di Ghibbar: novantacinque. |
21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون. | 21 Figli di Betlemme: centoventitré. |
22 رجال نطوفة ستة وخمسون. | 22 Uomini di Netofà: cinquantasei. |
23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون. | 23 Uomini di Anatòt: centoventotto. |
24 بنو عزموت اثنان واربعون. | 24 Figli di Azmàvet: quarantadue. |
25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون. | 25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefirà e di Beeròt: settecentoquarantatré. |
26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون. | 26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno. |
27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون. | 27 Uomini di Micmas: centoventidue. |
28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون. | 28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré. |
29 بنو نبو اثنان وخمسون. | 29 Figli di Nebo: cinquantadue. |
30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون. | 30 Figli di Magbis: centocinquantasei. |
31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون. | 31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro. |
32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون. | 32 Figli di Carim: trecentoventi. |
33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون. | 33 Figli di Lod, Adid e Ono: settecentoventicinque. |
34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون. | 34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque. |
35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون | 35 Figli di Senaà: tremilaseicentotrenta. |
36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون. | 36 Sacerdoti: figli di Iedaià della casa di Giosuè: novecentosettantatré. |
37 بنو امّير الف واثنان وخمسون. | 37 Figli di Immer: millecinquantadue. |
38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون. | 38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette. |
39 بنو حاريم الف وسبعة عشر | 39 Figli di Carim: millediciassette. |
40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون | 40 Leviti: figli di Giosuè e di Kadmièl, cioè figli di Odavia: settantaquattro. |
41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون | 41 Cantori: figli di Asaf: centoventotto. |
42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون | 42 Portieri: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catità, figli di Sobài: in tutto centotrentanove. |
43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت | 43 Oblati: figli di Sica, figli di Casufà, figli di Tabbaòt, |
44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون | 44 figli di Keros, figli di Siaà, figli di Padon, |
45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب | 45 figli di Lebanà, figli di Agabà, figli di Akkub, |
46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان. | 46 figli di Agab, figli di Samlài, figli di Canan, |
47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا | 47 figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaià, |
48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام | 48 figli di Resin, figli di Nekodà, figli di Gazzam, |
49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي | 49 figli di Uzzà, figli di Pasèach, figli di Besài, |
50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم | 50 figli di Asna, figli dei Meuniti, figli dei Nefisiti, |
51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور | 51 figli di Bakbuk, figli di Akufà, figli di Carcur, |
52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا | 52 figli di Baslùt, figli di Mechidà, figli di Carsa, |
53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح | 53 figli di Barkos, figli di Sìsara, figli di Temach, |
54 بنو نصيح بنو حطيفا | 54 figli di Nesìach, figli di Catifà. |
55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا | 55 Figli degli schiavi di Salomone: figli di Sotài, figli di Assofèret, figli di Perudà, |
56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل | 56 figli di Iala, figli di Darkon, figli di Ghiddel, |
57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي. | 57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pocheret-Assebàim, figli di Amì. |
58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون | 58 Totale degli oblati e dei figli degli schiavi di Salomone: trecentonovantadue. |
59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل. | 59 Questi sono coloro che ritornarono da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addan e Immer, ma non avevano potuto indicare se il loro casato e la loro discendenza fossero d’Israele: |
60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون. | 60 i figli di Delaià, i figli di Tobia, i figli di Nekodà: seicentocinquantadue; |
61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم. | 61 tra i sacerdoti, i figli di Cobaià, i figli di Akkos, i figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài, il Galaadita, e veniva chiamato con il loro nome. |
62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت | 62 Costoro cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono allora esclusi dal sacerdozio. |
63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم. | 63 Il governatore disse loro che non potevano mangiare le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con urìm e tummìm. |
64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون | 64 Tutta la comunità nel suo insieme era di quarantaduemilatrecentosessanta persone, |
65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان. | 65 oltre i loro schiavi e le loro schiave in numero di settemilatrecentotrentasette; avevano anche duecento cantori e cantatrici. |
66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون | 66 I loro cavalli erano settecentotrentasei, i loro muli duecentoquarantacinque, |
67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون | 67 i loro cammelli quattrocentotrentacinque e gli asini seimilasettecentoventi. |
68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه. | 68 Alcuni capi di casato, al loro arrivo al tempio del Signore che è a Gerusalemme, fecero offerte spontanee al tempio di Dio per edificarlo al suo posto. |
69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة. | 69 Secondo le loro possibilità diedero al tesoro della fabbrica sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento tuniche sacerdotali. |
70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم | 70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle loro città e tutti gli Israeliti nelle loro città. |