Livro dos Salmos 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira. | 1 Salmo di Davidde, quando la terra di lui fu ristorata. IL Signore è nel suo regno: esulti la terra, le molte isole si rallegrino. |
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe. | 2 Intorno a lui una nube caliginosa: reggono il trono di lui la giustizia, e il giudicio. |
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas. | 3 Precederà innanzi a lui il fuoco, e abbrugerà all'intorno tutti i suoi nemici. |
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses. | 4 Lampeggiarono le sue folgora per tutto il giro della terra: le vide, e fa scossa la terra. |
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus. | 5 I monti come cera si liquefecero alla presenza del Signore: alla presenza del Signore si liquefece tutta la terra. |
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor. | 6 Hanno annunziata i cieli la giustizia di lui, e han veduta tutti i popoli la sua gloria. |
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra, | 7 Sian confusi tutti coloro, che adorano scolpite immagini, e de' lor simolacri si gloriano. |
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios. | 8 Adoratelo voi tutti o Angeli di lui: udì Sionne, e n' ebbe allegrezza. Ed esultarono le figliuole di Giuda per ragione de' tuoi giudizj, o Signore. |
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira. | 9 Imperocché tu il Signore altissimo sopra tutta la terra: tu se' oltre modo esaltato sopra tutti gli dei. |
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça. | 10 Voi che amate il Signore, odiate il male: il Signore è custode dell'anime de' suoi santi, ei le libererà dalle mani del peccatore. |
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém, | 11 E nata pel giusto la luce, la leti zia per que', che hanno il cuore retto. |
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas | 12 Rallegratevi nel Signore, o giusti e celebrate la memoria della sua santità. |
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade. |