Siracide 39
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Differente è chi consacra se stesso a meditare nella legge dell'Altissimo. Ricerca la sapienza di tutti gli antichi e si occupa delle profezie. | 1 Egli ricerca la sapienza di tutti gli antichi e si dedica allo studio delle profezie. |
2 Conserva i detti degli uomini famosi e penetra la complessità delle parabole. | 2 Conserva i detti degli uomini famosi e penetra le sottigliezze delle parabole, |
3 Cerca il senso nascosto dei proverbi ed è perspicace negli enigmi delle parabole. | 3 ricerca il senso recondito dei proverbi e si occupa degli enigmi delle parabole. |
4 In mezzo ai grandi offrirà i suoi servizi e starà alla presenza dei governanti; visiterà le terre dei popoli stranieri per provare il bene e il male fra gli uomini. | 4 Svolge il suo compito fra i grandi, lo si vede tra i capi, viaggia in terre di popoli stranieri, sperimentando il bene e il male in mezzo agli uomini. |
5 Gli sta a cuore l'alzarsi presto per il Signore che l'ha fatto; davanti all'Altissimo farà la sua supplica, aprirà la sua bocca nella preghiera, implorerà per i suoi peccati. | 5 Gli sta a cuore alzarsi di buon mattino per il Signore, che lo ha creato; davanti all’Altissimo fa la sua supplica, apre la sua bocca alla preghiera e implora per i suoi peccati. |
6 Se il Signore grande lo vuole, sarà riempito di spirito d'intelligenza; effonderà le parole della sua sapienza e nella preghiera ringrazierà il Signore. | 6 Se il Signore, che è grande, vorrà, egli sarà ricolmato di spirito d’intelligenza: come pioggia effonderà le parole della sua sapienza e nella preghiera renderà lode al Signore. |
7 E' disposto a offrire consigli e conoscenza e riflette sulle cose nascoste già apprese; | 7 Saprà orientare il suo consiglio e la sua scienza e riflettere sui segreti di Dio. |
8 manifesta la dottrina imparata con lo studio e va fiero della legge dell'alleanza del Signore. | 8 Manifesterà la dottrina del suo insegnamento, si vanterà della legge dell’alleanza del Signore. |
9 Molti loderanno la sua intelligenza, essa non sarà mai dimenticata; la sua memoria non sarà perduta e il suo nome vivrà per tutte le generazioni. | 9 Molti loderanno la sua intelligenza, egli non sarà mai dimenticato; non scomparirà il suo ricordo, il suo nome vivrà di generazione in generazione. |
10 I popoli parleranno della sua sapienza e l'assemblea canterà la sua lode. | 10 I popoli parleranno della sua sapienza, l’assemblea proclamerà la sua lode. |
11 Se vive a lungo lascerà, più che mille, un nome, e se muore, quanto ha fatto è sufficiente. | 11 Se vivrà a lungo, lascerà un nome più famoso di mille altri e quando morrà, avrà già fatto abbastanza per sé. |
12 Parlerò ancora delle mie riflessioni; io sono colmo come la luna piena. | 12 Dopo aver riflettuto, parlerò ancora, sono pieno come la luna nel plenilunio. |
13 Ascoltatemi, o figli devoti, e fiorite, come rosa che nasce lungo un corso d'acqua. | 13 Ascoltatemi, figli santi, e crescete come una rosa che germoglia presso un torrente. |
14 Mandate odore, fragrante come incenso, e fate spuntare i petali come il giglio; levate la voce e cantate insieme, lodate il Signore per tutte le sue opere. | 14 Come incenso spargete buon profumo, fate sbocciare fiori come il giglio, alzate la voce e cantate insieme, benedite il Signore per tutte le sue opere. |
15 Riconoscete la grandezza del suo nome, e ringraziatelo con la lode che gli spetta, con i canti delle labbra e con le arpe; dite così nel ringraziamento: | 15 Magnificate il suo nome e proclamate la sua lode, con i canti delle labbra e con le cetre, e nella vostra acclamazione dite così: |
16 Le opere del Signore son tutte molto belle, ogni suo comando si compie a suo tempo. Non deve dirsi: "Cos'è questo? Perché quello?", perché ogni cosa sarà riutilizzata a suo tempo. | 16 Quanto sono belle tutte le opere del Signore! Ogni suo ordine si compirà a suo tempo! |
17 Alla sua parola stette l'acqua come un cumulo, al cenno della sua bocca si formarono serbatoi d'acqua. | 17 Non bisogna dire: «Che cos’è questo? Perché quello?». Tutto infatti sarà esaminato a suo tempo. Alla sua parola l’acqua si arresta come una massa, a un detto della sua bocca si aprono i serbatoi delle acque. |
18 Quando comanda, si compie tutta la sua volontà, nessuno sminuisce la sua opera di salvezza. | 18 A un suo comando si realizza quanto egli vuole, e nessuno potrà sminuire la sua opera di salvezza. |
19 Le opere di ogni uomo sono davanti a lui, è impossibile nascondersi ai suoi occhi. | 19 Le opere di ogni uomo sono davanti a lui, non è possibile nascondersi ai suoi occhi; |
20 Egli veglia dal principio alla fine del tempo, non c'è sorpresa alcuna al suo cospetto. | 20 egli guarda da un’eternità all’altra, nulla è straordinario davanti a lui. |
21 Non deve dirsi: "Cos'è questo? Perché quello?". Tutto è stato creato secondo il suo scopo. | 21 Non bisogna dire: «Che cos’è questo? Perché quello?». Tutto infatti è stato creato con uno scopo preciso. |
22 La sua benedizione ricopre come un fiume, e inonda l'asciutto come un diluvio. | 22 La sua benedizione si diffonde come un fiume e come un diluvio inebria la terra. |
23 La sua ira s'abbatterà sui popoli, così come ha mutato le acque in salsedine. | 23 Così i popoli erediteranno la sua ira, come trasformò le acque in deserto salato. |
24 Le sue vie sono diritte per i devoti, ma sono un inciampo per gli empi. | 24 Le sue vie sono diritte per i santi, ma per gli empi sono piene d’inciampi. |
25 I beni furono creati all'inizio per i buoni, così le cose cattive per i peccatori. | 25 Per i buoni i beni furono creati sin da principio, allo stesso modo i mali per i peccatori. |
26 L'essenziale che occorre per la vita dell'uomo: acqua, fuoco, ferro, sale, farina di frumento, latte, miele, sangue d'uva, olio e vestito. | 26 Le cose di prima necessità per la vita dell’uomo sono: acqua, fuoco, ferro, sale, farina di frumento, latte, miele, succo di uva, olio e vestito. |
27 Tutte queste cose sono un bene per i buoni, ma si volgono in male per i peccatori. | 27 Tutte queste cose sono un bene per i buoni, allo stesso modo si volgono in male per i peccatori. |
28 Ci sono venti che sono stati creati per la vendetta, nella loro furia rafforzano i loro flagelli; al tempo della fine riversano la loro violenza e calmano il furore di chi li ha fatti. | 28 Ci sono venti creati per castigare e nella loro furia rafforzano i loro flagelli; quando verrà la fine, scateneranno violenza e placheranno lo sdegno del loro creatore. |
29 Fuoco e grandine, carestia e morte: tutte queste cose sono state create per la vendetta. | 29 Fuoco, grandine, fame e morte sono tutte cose create per il castigo. |
30 I denti delle bestie, gli scorpioni e le vipere, la spada che ripaga gli empi e li distrugge: | 30 Denti delle fiere, scorpioni, vipere e spade vendicatrici sono per la rovina degli empi. |
31 si rallegrano quando lui li comanda, stanno pronti sulla terra secondo il bisogno e al momento giusto eseguono la sua parola. | 31 Si rallegrano quando lui li comanda, stanno pronti sulla terra secondo il bisogno e al momento opportuno non trasgrediscono la sua parola. |
32 Perciò dall'inizio ho avuto questa convinzione, vi ho riflettuto e l'ho messa per iscritto: | 32 Di questo ero convinto fin dal principio, vi ho riflettuto e l’ho messo per iscritto: |
33 le opere del Signore sono tutte buone, egli provvede a suo tempo ad ogni necessità. | 33 «Le opere del Signore sono tutte buone; egli provvederà a ogni necessità a suo tempo». |
34 Non deve dirsi: "Questo è peggiore di quello", perché tutto risulterà giusto a suo tempo. | 34 Non bisogna dire: «Questo è peggiore di quello». Tutto infatti al tempo giusto sarà riconosciuto buono. |
35 Ed ora inneggiate con tutto il cuore e con la bocca, e benedite il nome del Signore. | 35 E ora cantate inni con tutto il cuore e con la bocca, e benedite il nome del Signore. |