Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Alleluia. Lodate il Signore dai cieli, lodatelo dalle altezze. | 1 Alleluia. Praise the Lord from the heavens. Praise him on the heights. |
2 Lodatelo, voi tutti suoi angeli, lodatelo, voi tutte sue schiere. | 2 Praise him, all his Angels. Praise him, all his hosts. |
3 Lodatelo, sole e luna. Lodatelo, voi tutte stelle lucenti. | 3 Praise him, sun and moon. Praise him, all stars and light. |
4 Lodatelo, cieli dei cieli, e acque che state al di sopra dei cieli. | 4 Praise him, heavens of the heavens. And let all the waters that are above the heavens |
5 Lodino il nome del Signore, poiché comandò e furono creati; | 5 praise the name of the Lord. For he spoke, and they became. He commanded, and they were created. |
6 li stabilì per sempre, in eterno: diede un ordine che non verrà mai meno. | 6 He has stationed them in eternity, and for age after age. He has established a precept, and it will not pass away. |
7 Lodate il Signore dalla terra: voi mostri marini e tutti gli abissi; | 7 Praise the Lord from the earth: you dragons and all deep places, |
8 fuoco e grandine, neve e nebbia; vento di tempesta che adempie la sua parola. | 8 fire, hail, snow, ice, windstorms, which do his word, |
9 Voi monti e ogni specie di alture, alberi fruttiferi e tutti voi cedri. | 9 mountains and all hills, fruitful trees and all cedars, |
10 Voi fiere e ogni specie di bestiame, rettili e uccelli alati. | 10 wild beasts and all cattle, serpents and feathered flying things, |
11 Re della terra e voi popoli tutti, prìncipi e tutti voi, giudici della terra. | 11 kings of the earth and all peoples, leaders and all judges of the earth, |
12 Giovani e ragazze, vecchi e fanciulli: | 12 young men and virgins. Let the older men with the younger men, praise the name of the Lord. |
13 lodino il nome del Signore, poiché soltanto il suo nome è sublime, la sua maestà è sulla terra e nei cieli. | 13 For his name alone is exalted. |
14 Egli ha innalzato la potenza del suo popolo. Lode di tutti i suoi fedeli, i figli d'Israele, popolo che gli è vicino. Alleluia. | 14 Confession of him is beyond heaven and earth, and he has exalted the horn of his people. A hymn to all his holy ones, to the sons of Israel, to a people close to him. Alleluia. |