Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi 9


font
BIBBIA RICCIOTTISMITH VAN DYKE
1 - Al corifeo: [sull'aria] «Muori per il figlio». Salmo di David.1 لامام المغنين. على موت الابن. مزمور لداود احمد الرب بكل قلبي. احدث بجميع عجائبك‎.
2 Ti loderò, o Signore, con tutto il mio cuore, celebrerò tutte le tue meraviglie;2 ‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.
3 m'allieterò ed esulterò in te, inneggerò al tuo nome, o Altissimo.3 ‎عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك‎.
4 Mentre si volgono in fuga i miei nemici, son fiaccati e periscono in faccia a te.4 ‎لانك اقمت حقي ودعواي. جلست على الكرسي قاضيا عادلا‎.
5 Perchè hai appoggiato il mio diritto e la mia causa, ti sei assiso in tribunale, o giudice di giustizia.5 ‎انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد‎.
6 Hai rampognato le genti e l'empio è perito; il nome loro hai cancellato in eterno e per tutti i secoli.6 ‎العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه‎.
7 Del nemico son finite le spade per sempre, e le loro città hai distrutto: perì con chiasso la memoria loro!7 ‎اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه
8 Ma il Signore in eterno sta: ha stabilito per il giudizio il suo trono.8 وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة‎.
9 E giudica il mondo con equità, regge i popoli con giustizia.9 ‎ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق‎.
10 Ed è il Signore un rifugio all'oppresso, un aiuto a tempo opportuno, nella tribolazione.10 ‎ويتكل عليك العارفون اسمك. لانك لم تترك طالبيك يا رب
11 E sperano in te, quei che conoscono il tuo nome, perché tu non abbandoni chi ti cerca, o Signore.11 رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله‎.
12 Inneggiate al Signore che abita in Sion, proclamate tra le genti le sue gesta.12 ‎لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين
13 Perchè il vendicatore del sangue s'è ricordato di loro, non ha dimenticato il grido degli oppressi.13 ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت‎.
14 Abbi pietà di me, o Signore, mira l'afflizione mia per opera de' miei nemici,14 ‎لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك
15 tu che m' hai tratto su dalle porte della morte, perch'io celebri tutte le tue lodi[e] alle porte della figlia di Sion15 تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم‎.
16 esulti per la salvezza [venutami] da te. Sprofondate son le genti nella rovina ch'avevan preparata, nel laccio stesso ch'avevan nascosto restò impigliato il loro piede.16 ‎معروف هو الرب. قضاء امضى. الشرير يعلق بعمل يديه. ضرب الاوتار. سلاه
17 S'è fatto conoscere il Signore col far giustizia: nell'opera delle proprie mani restò preso il peccatore.17 الاشرار يرجعون الى الهاوية. كل الامم الناسين الله‎.
18 Sian travolti gli empi negli Inferi, le genti tutte che dimenticano Dio!18 ‎لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر‎.
19 Perché non per sempre sarà il povero nell'oblio, la paziente attesa de' miseri non sarà frustrata per sempre.19 ‎قم يا رب. لا يعتزّ الانسان. لتحاكم الامم قدامك‎.
20 Sorgi, o Signore! Non s'inorgoglisca l'uomo: sian giudicate le genti al tuo cospetto.20 ‎يا رب اجعل عليهم رعبا. ليعلم الامم انهم بشر. سلاه
21 Imponi, o Signore, sovr'esse un legislatore [dalla mano di ferro], perché conoscan le genti, che son uomini [e nulla più].