Salmi 87
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 - Cantico-salmo dei figliuoli di Core. Al corifeo: per Maheleth, da cantarsi a voci alternate. Ode di Heman l'Ezraita. | 1 Cantico del salmo, de' figliuoli di Core, in fine per Maelet a rispondere; l' intelletto di Eman (Israelita ovver) Ezraita. |
2 O Signore, Dio della mia salvezza, di giorno e di notte io grido dinanzi a te. | 2 Signore Iddio della salute mia, nel giorno gridai e nella notte dinanzi a te. |
3 Giunga al tuo cospetto la mia orazione, china il tuo orecchio alla mia preghiera. | 3 In tuo cospetto entri la orazione mia; abbassa l'orecchia tua al prego mio. |
4 Perchè satura di mali è l'anima mia, e la mia vita è vicina agli Inferi. | 4 Però che l'anima mia è riempiuta di mali, e la mia vita hassi appressata all' inferno. |
5 Son contato tra quei che scendon nella fossa, son diventato come un uomo senza più soccorso. | 5 Approssimato sono co' descendenti nel lago; fatto sono come l'uomo senza aiuto, tra' morti libero; |
6 Tra i morti [sono], [benchè] libero [ancora e vivo]! Come gli uccisi che dormon ne' sepolcri, de' quali tu più non ti ricordi e alla tua mano son stati strappati. | 6 come gli feriti dormenti ne' sepolcri, de' quali più non ti ricordi; ed egli sono gittati dalla mano tua. |
7 M'hai buttato giù nella fossa più profonda, negli abissi tenebrosi e nell'ombra di morte. | 7 Hannomi posto nel lago profondo; ne [gli] oscuri e nell' ombra di morte. |
8 Su me s'è aggravato il tuo furore, e tutti i tuoi marosi hai precipitato su me. | 8 Sopra me egli è confirmato il furore tuo; e inducesti tutte l' onde tue sopra di me. |
9 Hai allontanato da me i miei conoscenti, e m'hai reso un'abominazione per loro. Imprigionato io sono e non posso uscire; | 9 (Ma) lungi facesti esser gli amici miei da me; me puosero abominazione a sè. |
10 I miei occhi si consuman per l'afflizione! Grido a te, o Signore, tutto il dì, stendo verso di te le mie mani. | 10 Sonli stato dato, e fuori non usciva; gli occhii miei s'infirmorono per la grande povertà. |
11 Farai tu forse de' portenti a pro de' mortiovvero le ombre risusciteranno per lodarti? | 11 A te gridai, Signore, tutto il giorno; a te ho stese le mani mie. |
12 Si celebra forse nel sepolcro la tua bontà, e la tua fedeltà nell'[abisso della] perdizione? | 12 Tra' morti farai tu meraviglie, ovver li medici susciteranno, e a te confesseranno? |
13 Son forse conosciute nelle tenebre le tue maraviglie, e la tua giustizia nella terra dell'oblio? | 13 E racconterà alcuno nel sepolcro la misericordia tua, e nella perdizione la verità tua? |
14 Ma a te, o Signore, io levo il grido, e [fin dal]la mattina la mia preghiera ti si fa incontro. | 14 E nelle tenebre saranno conosciute le tue maraviglie, e la tua giustizia (sarà) nella terra di dimenticanza? |
15 Perchè, o Signore, rigetti la mia preghiera? rivolgi la tua faccia da me? | 15 E io a te, Signore, griderò; e per tempo verrà la mia orazione a te. |
16 Misero io sono e ne' travagli fin dalla mia giovinezza, sotto il peso de' tuoi terrori io sono affranto! | 16 Il perchè rifiuti l'orazione mia, volgi la faccia tua da me? |
17 Sovra di me son passati i tuoi sdegnie i tuoi terrori mi conturbano! | 17 Io son povero, e in fatiche dalla gioventù mia; ma esaltato, sono umiliato e conturbato. |
18 Mi circondan com'acqua tutto il dì, m'avvolgono tutti insieme. | 18 In me passorono l'ire tue; li terrori tuoi conturborono me. |
19 Hai allontanato da me l'amico e il vicino e i conoscenti miei a cagione della [mia] miseria! | 19 Hannomi attorniato come acqua in tutto il giorno; hannomi attorniato insieme. |
20 Hai fatto da lungi l'amico e il prossimo, e' miei conoscenti dalla miseria. |