Salmi 81
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 - Salmo di Asaf. Iddio si leva nel consenso degli dèi:[piantatosi] nel mezzo, fa giudizio degli dèi: | 1 Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. |
2 «Sino a quando giudicherete iniquamente e farete parzialità a' malvagi? | 2 Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
3 Rendete giustizia al poverello e all'orfano; al misero e all'indigente fate ragione. | 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. |
4 Salvate il poverello e il mendico, dalle mani dell'empio liberate[li]. | 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. |
5 [Ma] costoro non sanno nè intendono, nelle tenebre van brancolando: son scosse tutte le fondamenta della terra! | 5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
6 Io ho detto [altra volta]: Voi siete dèi, e figliuoli dell'Altissimo tutti! | 6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. |
7 Ma voi al par degli uomini morrete, e come uno [qualsiasi] dè principi [umani] cadrete». | 7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. |
8 Sorgi, o Dio, giudica la terra, perchè tuo dominio saran tutte le genti. | 8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; |
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. | |
10 I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. | |
11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me. | |
12 So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels. | |
13 Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways! | |
14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. | |
15 The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. | |
16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee. |