Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi 49


font
BIBBIA RICCIOTTIDOUAI-RHEIMS
1 - Salmo di Asaf. Iddio degli dèi, il Signore parla e convoca la terra dall'oriente del sole sino all'occidente.1 Unto the end, a psalm for the sons of Core.
2 Da Sion lo splendore di sua magnificenza [rifulge];2 Hear these things, all ye nations: give ear, all ye inhabitants of the world.
3 Iddio pubblicamente viene, Iddio nostro, e non tace. Un fuoco divampa dinanzi a lui, e attorno a lui [infuria] violenta tempesta.3 All you that are earthborn, and you sons of men: both rich and poor together.
4 Chiama il cielo di su in altoe la terra per giudicare il suo popolo:4 My mouth shall speak wisdom: and the meditation of my heart understanding.
5 «Adunate intorno a me i miei fedeli, che han sancito il mio patto co' sacrifizi».5 I will incline my ear to a parable; I will open my proposition on the psaltery.
6 E proclamano i cieli la sua giustizia, poichè Dio è il giudice.6 Why shall I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall encompass me.
7 «Ascolta, popol mio, e ti parlerò, [ascolta], Israele, e ti attesterò [la mia disapprovazione]Iddio, Iddio tuo io sono.7 They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,
8 Non per i tuoi sacrifizi ti farò rimproveri, chè i tuoi olocausti son sempre davanti a me.8 No brother can redeem, nor shall man redeem: he shall not give to God his ransom,
9 Ma io non no bisogno di prendere i giovenchi dalla tua casa, nè dalle tue greggi i montoni.9 Nor the price of the redemption of his soul: and shall labour for ever,
10 Perchè miei son tutti gli animali della foresta, i giumenti sui monti e i buoi.10 and shall still live unto the end.
11 conosco tutti i volatili del cielo, e la bellezza del campo è a mia disposizione.11 He shall not see destruction, when he shall see the wise dying: the senseless and the fool shall perish together: And they shall leave their riches to strangers:
12 Se avessi fame, non lo direi a te, poichè mio è il mondo e quanto lo riempie.12 and their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names.
13 Mangio io forse carne di tori, e bevo sangue di montoni?13 And man when he was in honour did not understand; he is compared to senseless beasts, and is become like to them.
14 Immola a Dio un sacrifizio di lode e compi così verso l'Altissimo i tuoi voti.14 This way of theirs is a stumblingblock to them: and afterwards they shall delight in their mouth.
15 E invocami nel giorno della tribolazione, e ti libererò e mi renderai onore».15 They are laid in hell like sheep: death shall feed upon them. And the just shall have dominion over them in the morning; and their help shall decay in hell from their glory.
16 E al malvagio dice Iddio:«Perchè vai tu parlando de' miei precetti, e ti rechi alla bocca il mio patto,16 But God will redeem my soul from the hand of hell, when he shall receive me.
17 [mentre] hai in odio la correzione e ti getti le mie parole dietro le spalle?17 Be not thou afraid, when a man shall be made rich, and when the glory of his house shall be increased.
18 Se vedi un ladro, tu corri con lui, e con gli adulteri tu fai comunanza.18 For when he shall die he shall take nothing away; nor shall his glory descend with him.
19 La tua bocca ridonda di maliziae la tua lingua trama inganni.19 For in his lifetime his soul will be blessed: and he will praise thee when thou shalt do well to him.
20 Sedendo [a conversazione], tu parli contro il tuo fratello, e contro il figlio di tua madre tu metti scandali.20 He shall go in to the generations of his fathers: and he shall never see light.
21 Questo hai fatto e io son stato zitto: hai creduto empiamente che fossi simile a te. Ti redarguirò e metterò [ogni cosa] in faccia a te.21 Man when he was in honour did not understand: he hath been compared to senseless beasts, and made like to them.
22 Badate a questo, o voi che vi dimenticate di Dio, perchè io non vi dilanii, e non ci sia [poi] chi vi salvi.
23 [Chi offre] sacrifizio di lode mi onora, e questa è la via per cui gli mostrerò la salvezza di Dio».