Salmi 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 - Alleluia! Cantate al Signore un cantico nuovo, [risuoni] la sua lode nell'assemblea de' fedeli. | 1 هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء. |
2 Si rallegri Israele nel suo creatore, e i figliuoli di Sion esultino nel loro re. | 2 ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم |
3 Lodino il suo nome tra le danze, con timpani e cetra inneggino a lui. | 3 ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له. |
4 Perchè si compiace il Signore nel suo popoloed esalta gli umili a vittoria. | 4 لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص. |
5 Esultino i fedeli nella gloriae si rallegrino sui loro giacigli. | 5 ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم. |
6 Le esaltazioni di Dio [siano] nella lor gola, e spade a due tagli nelle lor mani: | 6 تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم. |
7 per far vendetta tra le gentie castigare i popoli, | 7 ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب. |
8 per legare in ceppi i loro re e i loro grandi in manette di ferro, | 8 لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد. |
9 per compiere su loro il giudizio [già] scritto: è questa la gloria [riservata] a tutti i suoi santi! [Alleluia!] | 9 ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا |