SCRUTATIO

Viernes, 10 Octubre 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Giobbe 24


font
BIBBIA RICCIOTTIBiblija Hrvatski
1 - Per l'Onnipotente i tempi non sono celati: ma color che conoscono Lui, ignorano i giorni suoi.1 Zašto Svesilni ne promatra vremena, a dane njegove ne vide mu vjernici? Bildad iz Šuaha progovori tad i reče:
2 Vi son di quelli che spostano i confini, rubano i greggi e li pascolano [per loro profitto];2 »Gospodstvo i strah u njegovoj su ruci
i on stvara mir u svojim visinama.
3 l'asino degli orfani essi portano via, prendono in pegno il bove della vedova;3 Zar se njemu čete izbrojiti mogu
i svjetlo njegovo nad kim ne izlazi?
4 sconvolgono i progetti dei poverelli, opprimono tutti i meschini della contrada.4 Pa kako da čovjek prav bude pred Bogom
i od žene rođen kako da čist bude?
5 Vi son di quelli che, come onagri nel deserto, vanno fuori al loro lavoro: accorti sono essi a far preda, apprestando il pane ai figliuoli:5 Eto, i mjesec pred njime sjaj svoj gubi,
njegovim očima zvijezde nisu čiste.
6 mietono nel campo che non è loro, e vendemmiano la vigna di chi hanno oppresso;6 Po tuđem polju oni pabirče,
paljetkuju vinograd opakog.
7 rimandano nuda la gente, togliendo le vesti a coloroche non hanno copertura per il freddo,7 Goli noće, nemaju haljine,
ni pokrivača protiv studeni.
8 che dalle piogge dei monti restano inzuppatie per mancanza di riparo s'abbracciano alle rupi;8 Oni kisnu na planinskom pljusku;
bez skloništa uz hrid se zbijaju.
9 commettono violenza depredando gli orfani, e la turba dei poveri spogliano;9 Otkidaju od sise sirotu,
ubogom u zalog dijete grabe.
10 a gente nuda che va senza vestito ed è affamata, essi tolgono le spighe;10 Goli hode, nemaju haljina;
izgladnjeli, tuđe snoplje nose.
11 passano il meriggio fra i mucchi di coloroche soffron sete calcando gli strettoi:11 Oni mlina za ulje nemaju;
ožednjeli, gaze u kacama.
12 fecero gemere dalle città gli uomini, e l'anima dei trafitti grida, e Dio non permette che s'allontani l'invendicato.12 Samrtnici hropću iz gradova,
ranjenici u pomoć zazivlju.
Al’ na sve to Bog se oglušuje.
13 Questi stessi sono ribelli alla luce, non conoscono le sue vie, nè battono i suoi sentieri;13 Ima onih koji mrze svjetlost:
ne priznaju njezinih putova
niti se staza drže njezinih.
14 di buon mattino si leva l'omicida, uccide il misero e il poverello: di notte poi fa da ladro;14 Za mraka se diže ubojica,
kolje ubogog i siromaha.
U gluhoj se noći lopov skiće
<16a>i u tmini provaljuje kuće.
15 l'occhio dell'adultero spia la caliginedicendo: - Occhio non mi scorgerà! -e si mette un velame sulla faccia;15 Sumrak žudi oko preljubnika:
‘Nitko me vidjet neće’, kaže on
i zastire velom svoje lice.
16 scassina [il ladro] nell'oscurità le case, come durante il giorno aveva fissato con i suoi [compagni], poichè hanno in odio la luce:16 <16b>Za vidjela oni se skrivaju,
oni neće da za svjetlost znaju.
17 se ad un tratto appare l'aurora la credono un'ombra di morte, e camminano nelle tenebre come fosse luce.17 Zora im je kao sjena smrtna:
kad zarudi, silan strah ih hvata.
18 [Il malvagio] è cosa leggiera sulla superficie delle acque: sia maledetta la sua eredità sulla terra, nè si rivolga il pigiatore alla sua vigna!
19 Ad eccessivo calore passi egli dalle acque della neve, e il suo peccato vada sino agl'ìnferi.
20 Di lui si scordi la misericordia, la sua dolcezza siano i vermi; non sia egli più ricordato, ma stroncato come albero infruttuoso!
21 Poichè depredò la sterile che non partorisce, ed alla vedova non fece del bene;
22 atterrò i forti con la sua fortezza, e quando starà in piedi non avrà sicurezza di vita.
23 Dio gli dette tempo di penitenza, e costui ne abusa a superbia; ma egli tiene i suoi occhi sulle vie di lui.
24 S'innalzano essi un momento, e più non esistono; saranno umiliati come ogni cosa, e tolti via, e come cime di spighe saranno recisi.
25 Se non è così chi mi accuserà di menzogna, e citarmi avanti a Dio per le mie parole?»25 Nije li tako? Tko će me u laž utjerat’?
Tko moje riječi poništiti može?«