Hosea 6
1234567891011121314
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 In their tribulation, they will arise early to me. Come, let us return to the Lord. | 1 לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו |
2 For he has seized us, and he will heal us. He will strike, and he will cure us. | 2 יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו |
3 He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, and we will live in his sight. We will understand, and we will continue on, so that we may know the Lord. His landing place has been prepared like the first light of morning, and he will come to us like the early and the late rains of the land. | 3 ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ |
4 What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your mercy is like the morning mist, and like the dew passing away in the morning. | 4 מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך |
5 Because of this, I have cut them with the prophets, I have slain them with the words of my mouth; and your opinions will depart like the light. | 5 על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא |
6 For I desired mercy and not sacrifice, and knowledge of God more than holocausts. | 6 כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות |
7 But they, like Adam, have transgressed the covenant; in this, they have been dishonest with me. | 7 והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי |
8 Gilead is a city that manufactures idols; it has been tripped up by family relations. | 8 גלעד קרית פעלי און עקבה מדם |
9 And, like those who rob with skillful words, they, by conspiring with the priests, bring a death sentence to travelers on a pilgrimage from Shechem; for they have been performing evil deeds. | 9 וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו |
10 I have seen horrible things in the house of Israel; the fornications of Ephraim are there. Israel has been contaminated. | 10 בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל |
11 But you, Judah, set a harvest for yourself, while I reverse the captivity of my people. | 11 גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי |