SCRUTATIO

Giovedi, 19 giugno 2025 - San Romualdo ( Letture di oggi)

Psalms 71


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA CEI 2008
1 A Psalm according to Solomon.1 In te, Signore, mi sono rifugiato,mai sarò deluso.
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.2 Per la tua giustizia, liberami e difendimi,tendi a me il tuo orecchio e salvami.
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.3 Sii tu la mia roccia,una dimora sempre accessibile;hai deciso di darmi salvezza:davvero mia rupe e mia fortezza tu sei!
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.4 Mio Dio, liberami dalle mani del malvagio,dal pugno dell’uomo violento e perverso.
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.5 Sei tu, mio Signore, la mia speranza,la mia fiducia, Signore, fin dalla mia giovinezza.
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.6 Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno,dal seno di mia madre sei tu il mio sostegno:a te la mia lode senza fine.
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.7 Per molti ero un prodigio,ma eri tu il mio rifugio sicuro.
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.8 Della tua lode è piena la mia bocca:tutto il giorno canto il tuo splendore.
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.9 Non gettarmi via nel tempo della vecchiaia,non abbandonarmi quando declinano le mie forze.
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.10 Contro di me parlano i miei nemici,coloro che mi spiano congiurano insieme
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.11 e dicono: «Dio lo ha abbandonato,inseguitelo, prendetelo: nessuno lo libera!».
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.12 O Dio, da me non stare lontano:Dio mio, vieni presto in mio aiuto.
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.13 Siano svergognati e annientati quanti mi accusano,siano coperti di insulti e d’infamiaquanti cercano la mia rovina.
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.14 Io, invece, continuo a sperare;moltiplicherò le tue lodi.
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.15 La mia bocca racconterà la tua giustizia,ogni giorno la tua salvezza,che io non so misurare.
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.16 Verrò a cantare le imprese del Signore Dio:farò memoria della tua giustizia, di te solo.
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.17 Fin dalla giovinezza, o Dio, mi hai istruitoe oggi ancora proclamo le tue meraviglie.
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.18 Venuta la vecchiaia e i capelli bianchi,o Dio, non abbandonarmi,fino a che io annunci la tua potenza,a tutte le generazioni le tue imprese.
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.19 La tua giustizia, Dio, è alta come il cielo.Tu hai fatto cose grandi: chi è come te, o Dio?
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.20 Molte angosce e sventure mi hai fatto vedere:tu mi darai ancora vita,mi farai risalire dagli abissi della terra,
21 accrescerai il mio onoree tornerai a consolarmi.
22 Allora io ti renderò grazie al suono dell’arpa,per la tua fedeltà, o mio Dio,a te canterò sulla cetra, o Santo d’Israele.
23 Cantando le tue lodi esulteranno le mie labbrae la mia vita, che tu hai riscattato.
24 Allora la mia lingua tutto il giornomediterà la tua giustizia.Sì, saranno svergognati e confusiquelli che cercano la mia rovina.