Psalms 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Unto the end. A Psalm for the sons of Korah. | 1 Per la vittoria, alli figliuoli di Core. |
2 All nations, clap your hands. Shout joyfully to God with a voice of exultation. | 2 O voi tutte genti, rallegratevi colle mani; a Dio cantate colla voce di allegrezza. |
3 For the Lord is exalted and terrible: a great King over all the earth. | 3 Per che il Signore, eccelso, terribile: è re grande sopra ogni terra. |
4 He has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet. | 4 A noi ha soggiogato li popoli; e le genti sotto li nostri piedi. |
5 He has chosen us for his inheritance: the splendor of Jacob, whom he has loved. | 5 A noi ha eletto la sua eredità; bellezza di Iacob, la qual amò. |
6 God ascends with jubilation, and the Lord with the voice of the trumpet. | 6 Ascese Iddio col cantico; e il Signore colla voce della tuba. |
7 Sing psalms to our God, sing psalms. Sing psalms to our King, sing psalms. | 7 Con salmi laudate il nostro Iddio; salmeggiate; cantate al nostro re, cantate. |
8 For God is the King of all the earth. Sing psalms wisely. | 8 Però che il re di tutta la terra è Iddio; con sapienza salmeggiate. |
9 God will reign over the peoples. God sits upon his holy throne. | 9 Regnerà Iddio sopra le genti; Iddio sederà sopra la sedia sua santa. |
10 The leaders of the peoples have been gathered together by the God of Abraham. For the strong gods of the earth have been exceedingly exalted. | 10 Li principi del popolo sono raunati con il Dio di Abraam; perche li forti della terra grandemente sono insuperbiti. |