Psalms 138
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Unto the end. A Psalm of David. O Lord, you have examined me, and you have known me. | 1 Dávidtól. Hálát adok neked, Uram, teljes szívemből, mert meghallgattad szájam szavát. Magasztallak az angyalok színe előtt, |
2 You have known my sitting down and my rising up again. | 2 leborulok szent templomod felé, áldást mondok nevednek irgalmadért és igazságodért, mert mindenek fölött felmagasztaltad szent nevedet. |
3 You have understood my thoughts from afar. My path and my fate, you have investigated. | 3 Bármikor hívtalak segítségül, meghallgattál engem, és gyarapítottad az erőt lelkemben. |
4 And you have foreseen all my ways. For there is no word in my tongue. | 4 Hálát ad neked, Uram, a föld minden királya, a te szád minden szavának hallatára, |
5 Behold, O Lord, you have known all things: the newest and the very old. You have formed me, and you have placed your hand over me. | 5 és megéneklik az Úr útjait, mert nagy az Úr dicsősége. |
6 Your knowledge has become a wonder to me. It has been reinforced, and I am not able to prevail against it. | 6 Fölséges az Úr és rátekint az alázatosakra, de messziről megismeri a felfuvalkodottakat. |
7 Where will I go from your Spirit? And where will I flee from your face? | 7 Ha szorongatások között járok is, megőrzöd életemet; Ellenségeim haragjával szemben kinyújtod kezedet, és jobbod megszabadít engem. |
8 If I ascend into heaven, you are there. If I descend into Hell, you are near. | 8 Az Úr mindezt véghezviszi értem, Uram, irgalmad örökkévaló: ne vesd meg kezed alkotásait! |
9 If I assume my feathers in early morning, and dwell in the utmost parts of the sea, | |
10 even there, your hand will lead me forth, and your right hand will hold me. | |
11 And I said: Perhaps darkness will overwhelm me, and the night will be my illumination, to my delight. | |
12 But darkness will not be impenetrable to you, and night will illuminate like the day: for just as its darkness is, so also is its light. | |
13 For you have possessed my temperament. You have supported me from the womb of my mother. | |
14 I will confess to you, for you have been magnified terribly. Your works are miraculous, as my soul knows exceedingly well. | |
15 My bone, which you have made in secret, has not been hidden from you, and my substance is in accord with the lower parts of the earth. | |
16 Your eyes saw my imperfection, and all this shall be written in your book. Days will be formed, and no one shall be in them. | |
17 But to me, O God, your friends have been greatly honored. Their first ruler has been exceedingly strengthened. | |
18 I will number them, and they will be more numerous than the sand. I rose up, and I am still with you. | |
19 O God, if only you would cut down sinners. You men of blood: depart from me. | |
20 For you say in thought: They will accept your cities in vain. | |
21 Have I not hated those who hated you, Lord, and wasted away because of your enemies? | |
22 I have hated them with a perfect hatred, and they have become enemies to me. | |
23 Examine me, O God, and know my heart. Question me, and know my paths. | |
24 And see if there might be in me the way of iniquity, and lead me in the way of eternity. |