Psalmi 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Magistro chori. Fidibus. Psalmus. Asaph. Canticum. | 1 A karvezetőnek. Hárfára. Ászáf zsoltára. Ének. |
2 Notus in Iudaea Deus, in Israel magnum nomen eius. | 2 Ismeretes Júdában Isten, nagy a neve Izraelben. |
3 Et est in Salem tabernaculum eius, et habitatio eius in Sion. | 3 Sálemben van sátra, és a Sionon van lakása. |
4 Ibi confregit coruscationes arcus, scutum, gladium et bellum. | 4 Ott törte össze a villogó nyilakat, a pajzsot, kardot és a harci eszközöket. |
5 Illuminans tu, Mirabilis, a montibus direptionis. | 5 Ragyogsz, te Fölséges, a pusztító hegyekről. |
6 Spoliati sunt potentes corde, dormierunt somnum suum, et non invenerunt omnes viri fortes manus suas. | 6 Kifosztották a büszke szívűeket, álomba merültek, kezüket sem találták az erős férfiak. |
7 Ab increpatione tua, Deus Iacob, dormitaverunt auriga et equus. | 7 Feddésedtől, Jákob Istene, megdermedt a ló és a szekér. |
8 Tu terribilis es, et quis resistet tibi? Ex tunc ira tua. | 8 Rettenetes vagy te, ki állhat ellened, ha felgerjed haragod? |
9 De caelo auditum fecisti iudicium; terra tremuit et quievit, | 9 A mennyből hallattad ítéletedet; Megrendült és elcsöndesedett a föld, |
10 cum exsurgeret in iudicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terrae. | 10 amikor Isten ítéletre kelt, hogy megszabadítson minden szelídet a földön. |
11 Quoniam furor hominis confitebitur tibi, et reliquiae furoris diem festum agent tibi. | 11 Mert még az ember haragja is téged dicsőít, s ünnepnapot ülnek neked, akik megmenekültek haragodtól. |
12 Vovete et reddite Domino Deo vestro; omnes in circuitu eius afferant munera Terribili, | 12 Tegyetek fogadalmat és rójátok le az Úr Istennek; Mind, aki körülötte van, ajándékot vigyen a Rettenetesnek, |
13 ei, qui aufert spiritum principum, terribili apud reges terrae. | 13 aki megtöri a fejedelmek gőgjét, aki rettenetes a föld királyai számára! |