SCRUTATIO

Viernes, 10 Octubre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Psalmi 142


font
NOVA VULGATABiblia Tysiąclecia
1 Maskil. David, cum esset in caverna. Precatio.
1 Pieśń pouczająca. Dawidowa - gdy był w jaskini. Modlitwa.
2 Voce mea ad Dominum clamo,
voce mea ad Dominum deprecor;
2 Głośno wołam do Pana, głośno błagam Pana.
3 effundo in conspectu eius lamentationem meam,
et tribulationem meam ante ipsum pronuntio.
3 Wylewam przed Nim swą troskę, wyjawiam przed Nim swą udrękę.
4 Cum deficit in me spiritus meus,
tu nosti semitas meas.
In via, qua ambulabam,
absconderunt laqueum mihi.
4 Gdy duch mój we mnie ustaje, Ty znasz moją ścieżkę. Na drodze, po której kroczę, ukryli na mnie sidło.
5 Considerabam ad dexteram et videbam,
et non erat qui cognosceret me.
Periit fuga a me,
et non est qui requirat animam meam. -
5 Oglądam się w prawo i patrzę: a nie ma nikogo, kto by miał wzgląd na mnie. Znikła dla mnie możność pomocy, nie ma nikogo, kto by dbał o moje życie.
6 Clamavi ad te, Domine;
dixi: “ Tu es refugium meum,
portio mea in terra viventium.
6 Do Ciebie wołam, o Panie, mówię: Ty jesteś moją ucieczką, udziałem moim w ziemi żyjących.
7 Intende ad deprecationem meam,
quia humiliatus sum nimis.
Libera me a persequentibus me,
quia confortati sunt super me.
7 Zważ na moje wołanie, bo jestem bardzo słaby. Wybaw mię od prześladowców, gdyż są ode mnie mocniejsi.
8 Educ de custodia animam meam
ad confitendum nomini tuo;
me circumdabunt iusti,
cum retribueris mihi ”.
8 Wyprowadź mnie z więzienia, bym dziękował imieniu Twojemu. Otoczą mnie sprawiedliwi, gdy okażesz mi dobroć.