Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 24


font
NOVA VULGATABIBBIA VOLGARE
1 Porro filiis Aaron hae partiones erant.
Filii Aaron: Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar.
1 E de' figliuoli di Aaron queste sono le divisioni. I figliuoli di Aaron: Nadab e Abiu, ed Eleazar e Itamar.
2 Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis; sacerdotioque functus est Eleazar et Ithamar.
2 E morirono senza figliuoli Nadab e Abiu, prima che il padre loro; ed Eleazar e Itamar fecero l'officio del sacerdozio.
3 Et divisit eos David cum Sadoc de filiis Eleazari et cum Achimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.3 E divisegli David, cioè Sadoc de' figliuoli di Eleazar, e Aimelec de' figliuoli di Itamar, secondo la vice sua e il ministerio.
4 Inventique sunt multo plures filii Eleazar secundum capita virorum quam filii Ithamar; divisit igitur eis, hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim, et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.4 E trovaronsi molto più i figliuoli di Eleazar uomini principi, che i figliuoli di Itamar. E divise a loro, cioè ai figliuoli di Eleazar, principi per XVI famiglie; e ai figliuoli di Itamar, per famiglie e case loro, VIII.
5 Porro divisit utrasque inter se familias sortibus; erant enim principes sanctuarii et principes Dei tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar.5 Le une e le altre famiglie divise tra loro per sorte; però ch' erano prìncipi del santuario, e prìncipi (della casa) di Dio, così de' figliuoli di Eleazar, come de' figliuoli d' Itamar.
6 Descripsitque eos Semeias filius Nathanael scriba Levites coram rege et principibus et Sadoc sacerdote et Achimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum: unam familiam pro Eleazar et unam pro Ithamar.
6 E descrissegli Semeia figliuolo di Natanael, scriba Levita, dinanzi al re e principi, e Sadoc sacerdote, e Aimelec figliuolo di Abiatar, e dai prìncipi delle famiglie sacerdotali e Levitiche; una casa, la quale era sopra tutti, fu quella di Eleazar; e l'altra, la quale avea sotto sè tutte l' altre, fu quella d' Itamar.
7 Exivit autem sors prima Ioiarib, secunda Iedaiae,7 E uscie la prima sorte a Ioiarib, la seconda a Iedei,
8 tertia Harim, quarta Seorim,8 la terza ad Arim, la quarta a Seorim,
9 quinta Melchia, sexta Miamin,9 la quinta a Melchia, la sesta a Maiman,
10 septima Accos, octava Abia,10 la settima ad Accos, l'ottava ad Abia,
11 nona Iesua, decima Sechenia,11 la nona a Iesua, la decima a Sechenia
12 undecima Eliasib, duodecima Iacim,12 la undecima a Eliasib, la duodecima a Iacim,
13 tertia decima Hoppha, quarta decima Isbaab,13 la tredecima a Opfa, la quartadecima a Isbaab,
14 quinta decima Belga, sexta decima Emmer,14 la quintadecima a Belga, la sestadecima a Emmer,
15 septima decima Hezir, octava decima Aphses,15 La settimadecima a Ezir, la ottavadecima ad Afses,
16 nona decima Phethahia, vicesima Hezechiel,16 la nonadecima a Feteia, la XX a Ezechiel,
17 vicesima prima Iachin, vicesima secunda Gamul,17 la XXI a Iachim, la XXII a Gamul,
18 vicesima tertia Dalaiau, vicesima quarta Maaziau.
18 la XXIII a Dalaian, la XXIIII a Maaziau.
19 Hae vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut praecepit Dominus, Deus Israel.
19 Queste sono le vice loro secondo i loro ministerii, a entrare nella casa di Dio, e secondo l'usanza loro nella mano di Aaron loro padre, sì come il Signore Iddio comandò a Israel.
20 Porro filiorum Levi, qui reliqui fuerant: de filiis Amram Subael et de filiis Subael Iehedeia.20 E de' figliuoli di Levi, ch' erano rimasi, de' figliuoli di Amram era Subael; e de' figliuoli di Subael, Ieedeia.
21 De filiis quoque Rohobiae princeps Iesias.21 E de' figliuoli di Roobia principe era Iesia.
22 De Isaaritis vero Salomoth; de filiis Salomoth Iahath.22 E Isaari [figliuolo di] Salemot; il figliuolo di Salemot, Iaat;
23 De Hebronitis: Ieriau, Amarias secundus, Iahaziel tertius, Iecmaam quartus.23 e suo figliuolo Ieriau [primo] e Amaria secondo, Iaaziel terzo, Iecmaan quarto.
24 Filius Oziel Micha; de filiis Micha Samir;24 Il figliuolo di Oziel, Mica; il figliuolo di Mica, Samir.
25 frater Micha Iesia; de filiis Iesiae Zacharias.25 Il fratello di Mica, Iesia; il figliuolo di Iesia, Zacaria.
26 Filii Merari: Moholi et Musi. Filii eius: Iaziau et Bani.26 Figliuoli di Merari; Mooli e Musi. Figliuolo di Oziau: Benno.
27 Filius Merari: de Iaziau filio suo Soam et Zacchur et Hebri.27 Anco figliuolo di Merari: Oziau e Soam, Zacur ed Ebri.
28 Porro de Moholi filius Eleazar, qui non habebat liberos.28 E di Mooli fu figliuolo Eleazar, il quale non avea figliuoli.
29 Filius vero Cis Ierameel;29 E figliuolo di Cis, Ierameel.
30 filii Musi: Moholi, Eder et Ierimoth.
Isti filii Levi secundum familias suas.
30 I figliuoli di Musi: Mooli, Eder e Ierimot. Questi sono i figliuoli di Levi per le case delle famiglie loro.
31 Ipsi quoque miserunt sortes sicut fratres sui, filii Aaron coram David rege et Sadoc et Achimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores; omnes sors aequaliter dividebat.
31 E misero anco egli le sorti contro i loro fratelli, figliuoli di Aaron, dinanzi al re David e Sadoc e Aimelec e a' principi delle famiglie sacerdotali e Levitiche, così i maggiori come i minori; tutti gli partì per la sorte egualmente.