Isaiah 57
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 The upright person perishes and no one cares. The faithful is taken off and no one takes it to heart.Yes, because of the evil times the upright is taken off; | 1 הצדיק אבד ואין איש שם על לב ואנשי חסד נאספים באין מבין כי מפני הרעה נאסף הצדיק |
2 he wil enter peace, and those who fol ow the right way wil find rest on their beds. | 2 יבוא שלום ינוחו על משכבותם הלך נכחו |
3 But you, you children of a witch, come here, adulterous race prostituting yourselves! | 3 ואתם קרבו הנה בני עננה זרע מנאף ותזנה |
4 At whom are you jeering, at whom are you making faces and sticking out your tongue? Are you not thespawn of rebel ion, a lying race? | 4 על מי תתענגו על מי תרחיבו פה תאריכו לשון הלוא אתם ילדי פשע זרע שקר |
5 Lusting among the terebinths, and under every spreading tree, sacrificing children in the ravines, belowthe clefts in the rocks. | 5 הנחמים באלים תחת כל עץ רענן שחטי הילדים בנחלים תחת סעפי הסלעים |
6 The smooth stones of the ravines wil be your portion, yes, these wil be your lot. To these you havepoured libations, have brought your cereal offering. Can al this appease me? | 6 בחלקי נחל חלקך הם הם גורלך גם להם שפכת נסך העלית מנחה העל אלה אנחם |
7 On a mountain high and lofty you have put your bed. Thither, too, you have climbed to offer sacrifice. | 7 על הר גבה ונשא שמת משכבך גם שם עלית לזבח זבח |
8 Behind door and doorpost you have set your reminder. Yes, far from me, you exposed yourself,climbed on to your bed, and made the most of it. You struck a profitable bargain with those whose bed you love,whoring with them often, with your eyes on the sacred symbol. | 8 ואחר הדלת והמזוזה שמת זכרונך כי מאתי גלית ותעלי הרחבת משכבך ותכרת לך מהם אהבת משכבם יד חזית |
9 You went to Molech with oil, you were prodigal with your perfumes; you sent your envoys far afield,down to Sheol itself. | 9 ותשרי למלך בשמן ותרבי רקחיך ותשלחי צריך עד מרחק ותשפילי עד שאול |
10 Though tired by so much travel ing, you never said, 'It is no use.' Finding your strength revive, younever gave up. | 10 ברב דרכך יגעת לא אמרת נואש חית ידך מצאת על כן לא חלית |
11 Who was it you dreaded, and feared, that you should betray me, no longer remember me and notspare a thought for me? Was I not silent for a long time? So you cannot have been afraid of me. | 11 ואת מי דאגת ותיראי כי תכזבי ואותי לא זכרת לא שמת על לבך הלא אני מחשה ומעלם ואותי לא תיראי |
12 Now I shall expose this uprightness of yours, and little good it did you. | 12 אני אגיד צדקתך ואת מעשיך ולא יועילוך |
13 When you cry for help, let those thronging round you save you! The wind wil carry them al away, onepuff wil take them off. But whoever trusts in me wil inherit the country, he wil own my holy mountain. | 13 בזעקך יצילך קבוציך ואת כלם ישא רוח יקח הבל והחוסה בי ינחל ארץ ויירש הר קדשי |
14 Then it wil be said: Level up, level up, clear the way, remove the obstacle from my people's way, | 14 ואמר סלו סלו פנו דרך הרימו מכשול מדרך עמי |
15 for thus says the High and Exalted One who lives eternal y and whose name is holy, 'I live in the holyheights but I am with the contrite and humble, to revive the spirit of the humble, to revive the heart of the contrite. | 15 כי כה אמר רם ונשא שכן עד וקדוש שמו מרום וקדוש אשכון ואת דכא ושפל רוח להחיות רוח שפלים ולהחיות לב נדכאים |
16 'For I do not want to be forever accusing nor always to be angry, or the spirit would fail under myonslaught, the souls that I myself have made. | 16 כי לא לעולם אריב ולא לנצח אקצוף כי רוח מלפני יעטוף ונשמות אני עשיתי |
17 'Angered by his wicked cupidity, I hid and struck him in anger, but he rebelliously went the way of hischoice. | 17 בעון בצעו קצפתי ואכהו הסתר ואקצף וילך שובב בדרך לבו |
18 'I saw how he behaved, but I shal heal him, I shal lead him, fil him with consolation, him and thosewho mourn for him, | 18 דרכיו ראיתי וארפאהו ואנחהו ואשלם נחמים לו ולאבליו |
19 bringing praise to their lips. Peace, peace to far and near, Yahweh says, and I shall heal him.' | 19 בורא נוב שפתים שלום שלום לרחוק ולקרוב אמר יהוה ורפאתיו |
20 The wicked, however, are like the restless sea that cannot be stil , whose waters throw up mud anddirt. | 20 והרשעים כים נגרש כי השקט לא יוכל ויגרשו מימיו רפש וטיט |
21 'No peace', says Yahweh, 'for the wicked.' | 21 אין שלום אמר אלהי לרשעים |