Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Psalms 98


font
NEW JERUSALEMBIBBIA VOLGARE
1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for he has performed wonders, his saving power is in his righthand and his holy arm.1 Salmo di David. Adiransi li popoli, perchè il Signore ha regnato; movasi la terra, per che tu siedi sopra li cherubini.
2 Yahweh has made known his saving power, revealed his saving justice for the nations to see,2 Il Signore è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti li popoli.
3 mindful of his faithful love and his constancy to the House of Israel. The whole wide world has seenthe saving power of our God.3 Confessino al tuo nome grande; per che egli è terribile e santo;
4 Acclaim Yahweh, all the earth, burst into shouts of joy!4 e l'onore del re ama il giudicio. Tu preparasti le direzioni; in Iacob tu facesti il giudicio e la giustizia.
5 Play to Yahweh on the harp, to the sound of instruments;5 Esaltate il Signore Iddio nostro; adorate il sgabello de' suoi piedi; pero ch' egli è santo.
6 to the sound of trumpet and horn, acclaim the presence of the King.6 Moisè e Aaron furono suoi sacerdoti; e Samuel tra coloro che invocano il nome suo. Invocavano il Signore, e lui gli esaudiva;
7 Let the sea thunder, and al that it holds, the world and al who live in it.7 nella colonna di nube a loro parlava. Osservavano li suoi testimonii, e il comandamento che diede a quelli.
8 Let the rivers clap their hands, and the mountains shout for joy together,8 Signore Iddio nostro, tu li esaudivi; Iddio, tu gli fosti benevolo, e vindicatore in tutte loro invenzioni.
9 at Yahweh's approach, for he is coming to judge the earth; he wil judge the world with saving justiceand the nations with fairness.9 Esaltate il Signore Iddio nostro, e adorate nel monte santo suo; però ch' egli è santo il Signore Iddio nostro.