Psalms 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 [Of David, when he had feigned insanity before Abimelech, and Abimelech sent him away] I wil blessYahweh at al times, his praise continual y on my lips. | 1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي. |
2 I will praise Yahweh from my heart; let the humble hear and rejoice. | 2 بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون. |
3 Proclaim with me the greatness of Yahweh, let us acclaim his name together. | 3 عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا |
4 I seek Yahweh and he answers me, frees me from al my fears. | 4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني. |
5 Fix your gaze on Yahweh and your face wil grow bright, you wil never hang your head in shame. | 5 نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل. |
6 A pauper calls out and Yahweh hears, saves him from all his troubles. | 6 هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه. |
7 The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and rescues them. | 7 ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم. |
8 Taste and see that Yahweh is good. How blessed are those who take refuge in him. | 8 ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه. |
9 Fear Yahweh, you his holy ones; those who fear him lack for nothing. | 9 اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه. |
10 Young lions may go needy and hungry, but those who seek Yahweh lack nothing good. | 10 الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير |
11 Come, my children, listen to me, I wil teach you the fear of Yahweh. | 11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب. |
12 Who among you delights in life, longs for time to enjoy prosperity? | 12 من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا. |
13 Guard your tongue from evil, your lips from any breath of deceit. | 13 صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش. |
14 Turn away from evil and do good, seek peace and pursue it. | 14 حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها. |
15 The eyes of Yahweh are on the upright, his ear turned to their cry. | 15 عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم. |
16 But Yahweh's face is set against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth. | 16 وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم. |
17 They cry in anguish and Yahweh hears, and rescues them from al their troubles. | 17 اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم. |
18 Yahweh is near to the broken-hearted, he helps those whose spirit is crushed. | 18 قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح. |
19 Though hardships without number beset the upright, Yahweh brings rescue from them all. | 19 كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب. |
20 Yahweh takes care of all their bones, not one of them wil be broken. | 20 يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر. |
21 But to the wicked evil brings death, those who hate the upright wil pay the penalty. | 21 الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون. |
22 Yahweh ransoms the lives of those who serve him, and there wil be no penalty for those who takerefuge in him. | 22 الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب |