Psalms 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Hallelujah! Sing to the LORD a new song, a hymn in the assembly of the faithful. | 1 Alleluia. Lodate Dio. Cantate al Signore un nuovo cantico: le laudi di lui (risuonino) nella Chiesa de' Santi. |
2 Let Israel be glad in their maker, the people of Zion rejoice in their king. | 2 Rallegrisi Israele in lui, che lo ha fatto, e i figliuoli di Sion esultino nel loro Re. |
3 Let them praise his name in festive dance, make music with tambourine and lyre. | 3 Lodino il nome di lui con armonico canto: lo celebrino al suono del timpano, e del saltero: |
4 For the LORD takes delight in his people, honors the poor with victory. | 4 Perché il Signore ha voluto bene al suo popolo, e i mansueti innalzerà a salute. |
5 Let the faithful rejoice in their glory, cry out for joy at their banquet, | 5 Esulteranno i Santi nella gloria: saranno lieti nelle loro mansioni. |
6 With the praise of God in their mouths, and a two-edged sword in their hands, | 6 Hanno nella lor bocca le laudi di Dio, e nelle lor mani spade a due tagli: |
7 To bring retribution on the nations, punishment on the peoples, | 7 Per prender vendetta delle nazioni, e gastigare i popoli. |
8 To bind their kings with chains, shackle their nobles with irons, | 8 Per legare in ceppi i loro re, e i loro grandi a catene di ferro. |
9 To execute the judgments decreed for them-- such is the glory of all God's faithful. Hallelujah! | 9 Per fare sopra di essi il giudizio, che sta già scritto: questa gloria a tutti i Santi di lui appartiene. Lodate Dio. |