Psalms 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Hallelujah! How good to celebrate our God in song; how sweet to give fitting praise. | 1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém. |
2 The LORD rebuilds Jerusalem, gathers the dispersed of Israel, | 2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel. |
3 Heals the brokenhearted, binds up their wounds, | 3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas. |
4 Numbers all the stars, calls each of them by name. | 4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome. |
5 Great is our Lord, vast in power, with wisdom beyond measure. | 5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites. |
6 The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground. | 6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra. |
7 Sing to the LORD with thanksgiving; with the lyre celebrate our God, | 7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa. |
8 Who covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, makes grass sprout on the mountains, | 8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem. |
9 Who gives animals their food and ravens what they cry for. | 9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam. |
10 God takes no delight in the strength of horses, no pleasure in the runner's stride. | 10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor. |
11 Rather the LORD takes pleasure in the devout, those who await his faithful care. | 11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia. |
12 Glorify the LORD, Jerusalem; Zion, offer praise to your God, | 12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião, |
13 Who has strengthened the bars of your gates, blessed your children within you, | 13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio. |
14 Brought peace to your borders, and filled you with finest wheat. | 14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo. |
15 The LORD sends a command to earth; his word runs swiftly! | 15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente. |
16 Thus snow is spread like wool, frost is scattered like ash, | 16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza. |
17 Hail is dispersed like crumbs; before such cold the waters freeze. | 17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam. |
18 Again he sends his word and they melt; the wind is unleashed and the waters flow. | 18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo. |
19 The LORD also proclaims his word to Jacob, decrees and laws to Israel. | 19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel. |
20 God has not done this for other nations; of such laws they know nothing. Hallelujah! | 20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos. |