Psalms 137
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 By the rivers of Babylon we sat mourning and weeping when we remembered Zion. | 1 Salmo a esso David. A te confesserò, Signore, in tutto lo cuore mio; per che hai udito le parole della bocca mia. A te dirò laude nel cospetto delli angeli. |
2 On the poplars of that land we hung up our harps. | 2 Adorerò al tempio santo tuo, e confesserò al nome tuo, sopra la misericordia e verità tua: per che hai magnificato [sopra] ogni [il] nome santo tuo. |
3 There our captors asked us for the words of a song; Our tormentors, for a joyful song: "Sing for us a song of Zion!" | 3 In qualunque die te invocarò, esaudi me; nell'anima mia multiplicarai la virtù. |
4 But how could we sing a song of the LORD in a foreign land? | 4 A te si confessino tutti li re della terra; per che hanno udito le parole della bocca tua. |
5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither. | 5 E cantaranno nelle vie del Signore; però che grande è la gloria del Signore. |
6 May my tongue stick to my palate if I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem beyond all my delights. | 6 Per che l'eccelso Signore risguarda le cose umili; e le alte dalla lunga cognosce. |
7 Remember, LORD, against Edom that day at Jerusalem. They said: "Level it, level it down to its foundations!" | 7 Se io andarò in mezzo della tribulazione, tu mi vivificherai; ed estendesti sopra l'ira de' miei nemici la mano tua, e fece me salvo la destra tua. |
8 Fair Babylon, you destroyer, happy those who pay you back the evil you have done us! | 8 Il Signore per me retribuirà; Signore, la tua misericordia è IN SECULUM; non disprezzare l'opera delle tue mani. |
9 Happy those who seize your children and smash them against a rock. |