Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Genesis 10


font
NEW AMERICAN BIBLEVULGATA
1 These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth, to whom sons were born after the flood.1 Hæ sunt generationes filiorum Noë, Sem, Cham et Japheth : natique sunt eis filii post diluvium.
2 The descendants of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.2 Filii Japheth : Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, et Thubal, et Mosoch, et Thiras.
3 The descendants of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.3 Porro filii Gomer : Ascenez et Riphath et Thogorma.
4 The descendants of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim, and the Rodanim.4 Filii autem Javan : Elisa et Tharsis, Cetthim et Dodanim.
5 These are the descendants of Japheth, and from them sprang the maritime nations, in their respective lands--each with its own language--by their clans within their nations.5 Ab his divisæ sunt insulæ gentium in regionibus suis, unusquisque secundum linguam suam et familias suas in nationibus suis.
6 The descendants of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.6 Filii autem Cham : Chus, et Mesraim, et Phuth, et Chanaan.
7 The descendants of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah: Sheba and Dedan.7 Filii Chus : Saba, et Hevila, et Sabatha, et Regma, et Sabatacha. Filii Regma : Saba et Dadan.
8 Cush became the father of Nimrod, who was the first potentate on earth.8 Porro Chus genuit Nemrod : ipse c?pit esse potens in terra,
9 He was a mighty hunter by the grace of the LORD; hence the saying, "Like Nimrod, a mighty hunter by the grace of the LORD."9 et erat robustus venator coram Domino. Ob hoc exivit proverbium : Quasi Nemrod robustus venator coram Domino.
10 The chief cities of his kingdom were Babylon, Erech, and Accad, all of them in the land of Shinar.10 Fuit autem principium regni ejus Babylon, et Arach et Achad, et Chalanne, in terra Sennaar.
11 From that land he went forth to Asshur, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, and Calah,11 De terra illa egressus est Assur, et ædificavit Niniven, et plateas civitatis, et Chale.
12 as well as Resen, between Nineveh and Calah, the latter being the principal city.12 Resen quoque inter Niniven et Chale : hæc est civitas magna.
13 Mizraim became the father of the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim,13 At vero Mesraim genuit Ludim, et Anamim et Laabim, Nephthuim,
14 the Pathrusim, the Casluhim, and the Caphtorim from whom the Philistines sprang.14 et Phetrusim, et Chasluim : de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.
15 Canaan became the father of Sidon, his first-born, and of Heth;15 Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum. Hethæum,
16 also of the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,16 et Jebusæum, et Amorrhæum, Gergesæum,
17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,17 Hevæum, et Aracæum : Sinæum,
18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward, the clans of the Canaanites spread out,18 et Aradium, Samaræum, et Amathæum : et post hæc disseminati sunt populi Chananæorum.
19 so that the Canaanite borders extended from Sidon all the way to Gerar, near Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, near Lasha.19 Factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam, donec ingrediaris Sodomam et Gomorrham, et Adamam, et Seboim usque Lesa.
20 These are the descendants of Ham, according to their clans and languages, by their lands and nations.20 Hi sunt filii Cham in cognationibus, et linguis, et generationibus, terrisque et gentibus suis.
21 To Shem also, Japheth's oldest brother and the ancestor of all the children of Eber, sons were born.21 De Sem quoque nati sunt, patre omnium filiorum Heber, fratre Japheth majore.
22 The descendants of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.22 Filii Sem : Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram.
23 The descendants of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.23 Filii Aram : Us, et Hul, et Gether, et Mes.
24 Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.24 At vero Arphaxad genuit Sale, de quo ortus est Heber.
25 To Eber two sons were born: the name of the first was Peleg, for in his time the world was divided; and the name of his brother was Joktan.25 Natique sunt Heber filii duo : nomen uni Phaleg, eo quod in diebus ejus divisa sit terra : et nomen fratris ejus Jectan.
26 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,26 Qui Jectan genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, Jare,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,27 et Aduram, et Uzal, et Decla,
28 Obal, Abimael, Sheba,28 et Ebal, et Abimaël, Saba,
29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were descendants of Joktan.29 et Ophir, et Hevila, et Jobab : omnes isti, filii Jectan.
30 Their settlements extended all the way to Sephar, the eastern hill country.30 Et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem.
31 These are the descendants of Shem, according to their clans and languages by their lands and nations.31 Isti filii Sem secundum cognationes, et linguas, et regiones in gentibus suis.
32 These are the groupings of Noah's sons, according to their origins and by their nations. From these the other nations of the earth branched out after the flood.32 Hæ familiæ Noë juxta populos et nationes suas. Ab his divisæ sunt gentes in terra post diluvium.