1 ובענין הרוחניות אחי לא אכחד מכם דבר | 1 Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant. |
2 הלא ידעתם כי בהיתכם גוים אחרי אלילים אלמים הובלתם כאשר נמשכתם | 2 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led. |
3 לכן אודיע אתכם כי אין איש דבר ברוח אלהים אשר יאמר ישוע חרם הוא ולא יוכל איש לקרא לישוע אדון בלתי אם ברוח הקדש | 3 Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost. |
4 ושנות הנה המתנות אבל הרוח אחד הוא | 4 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit. |
5 ושנים המה השמושים והאדון אחד הוא | 5 And there are differences of administrations, but the same Lord. |
6 ושנות הנה הפעלות והאלהים הוא אחד הפעל את הכל בכל | 6 And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all. |
7 ולכל איש ואיש נתנה לו התגלות הרוח להועיל | 7 But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. |
8 כי האחד נתן לו על ידי הרוח דבור החכמה ולאחד דבור הדעת כפי הרוח ההוא | 8 For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit; |
9 לאחר האמונה ברוח ההוא ולאחר מתנות הרפאות ברוח ההוא | 9 To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit; |
10 ולאחר לפעל גבורות ולאחר נבואה ולאחר להבחין בין הרוחות ולאחר מיני לשנות ולאחר באור לשנות | 10 To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues: |
11 וכל אלה פעל הרוח האחד ההוא המחלק לאיש איש כרצונו | 11 But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will. |
12 כי כאשר הגוף הוא אחד ויש בו אברים הרבה וכל אברי הגוף ההוא אף כי רבים הם כלם גוף אחד כן גם המשיח | 12 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ. |
13 כי ברוח אחד נטבלנו כלנו לגוף אחד אם יהודים אם יונים אם עבדים אם בני חורין וכלנו לרוח אחד השקינו | 13 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. |
14 כי גם הגוף לא אבר אחד הוא כי אם רבים | 14 For the body is not one member, but many. |
15 אם תאמר הרגל אינני יד על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף | 15 If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? |
16 ואם תאמרו האזן אינני עין על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף | 16 And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? |
17 אם הגוף כלו יהיה עין איה השמע ואם כלו יהיה שמע איה הריח | 17 If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling? |
18 ועתה האלהים שת את האברים כל אחד ואחד מהם בגוף כמי רצונו | 18 But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him. |
19 ואלו היו כלם אבר אחד איה הגוף | 19 And if they were all one member, where were the body? |
20 הנה רבים הם האברים והגוף אחד | 20 But now are they many members, yet but one body. |
21 העין לא תוכל דבר אל היד לאמר לא אצטרך לך וגם הראש לא יוכל דבר אל הרגלים לאמר לא אצטרך לכן | 21 And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you. |
22 כי להפך אברי הגוף הנראים רפים הם לנו לצרך ביותר | 22 Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary: |
23 והנראים לנו נקלים בגוף אתם נלביש ביתר כבוד ואשר לבשת לנו המה כאלו ההגונים מכלם | 23 And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness. |
24 כי ההגונים לנו אינם צריכים לזאת אבל האלהים מזג ככה את הגוף שנתן כבוד יותר לגרוע | 24 For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked: |
25 למען לא תהיה מחלקת בגוף כי אם ידאגו כל האברים יחד זה לזה | 25 That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another. |
26 ואם יכאב אבר אחד יכאבו אתו כל האברים ואם יכבד אבד אחד ישמחו אתו כל האברים | 26 And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
27 אכן גוף המשיח אתם ואבריו כל אחד לפי חלקו | 27 Now ye are the body of Christ, and members in particular. |
28 ומהם שם האלהים בקהל ראשונה לשליחים ושנית לנביאים ושלישית למלמדים ויתן גבורות אף מתנות הרפאות ועזרים ומנהיגים ומיני לשנות | 28 And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues. |
29 הכלם שליחים אם כלם נביאים או כלם מלמדים הכלם עשי גבורות | 29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? |
30 הלכלם מתנות רפאות הכלם מדברים בלשנות הכלם מפרשי לשנות | 30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret? |
31 ואתם התאוו המתנות המועילות ביותר ובכל זאת אראה אתכם דרך נעלה על כלנה | 31 But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way. |