1 וידבר יהוה אל משה לאמר | 1 And the Lord spoke to Moses, saying: |
2 דבר אל בני ישראל וקח מאתם מטה מטה לבית אב מאת כל נשיאהם לבית אבתם שנים עשר מטות איש את שמו תכתב על מטהו | 2 Speak to the children of Israel, and take of every one of them a rod by their kindreds, of all the princes of the tribes, twelve rods, and write the name of every man upon his rod. |
3 ואת שם אהרן תכתב על מטה לוי כי מטה אחד לראש בית אבותם | 3 And the name of Aaron shall be for the tribe of Levi, and one rod shall contain all their families: |
4 והנחתם באהל מועד לפני העדות אשר אועד לכם שמה | 4 And thou shalt lay them up in the tabernacle of the covenant before the testimony, where I will speak to thee. |
5 והיה האיש אשר אבחר בו מטהו יפרח והשכתי מעלי את תלנות בני ישראל אשר הם מלינם עליכם | 5 Whomsoever of these I shall choose, his rod shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, wherewith they murmur against you. |
6 וידבר משה אל בני ישראל ויתנו אליו כל נשיאיהם מטה לנשיא אחד מטה לנשיא אחד לבית אבתם שנים עשר מטות ומטה אהרן בתוך מטותם | 6 And Moses spoke to the children of Israel: and all the princes gave him rods one for every tribe: and there were twelve rods besides the rod of Aaron. |
7 וינח משה את המטת לפני יהוה באהל העדת | 7 And when Moses had laid them up before the Lord in the tabernacle of the testimony: |
8 ויהי ממחרת ויבא משה אל אהל העדות והנה פרח מטה אהרן לבית לוי ויצא פרח ויצץ ציץ ויגמל שקדים | 8 He returned on the following day, and found that the rod of Aaron for the house of Levi, was budded: and that the buds swelling it had bloomed blossoms, which spreading the leaves, were formed into almonds. |
9 ויצא משה את כל המטת מלפני יהוה אל כל בני ישראל ויראו ויקחו איש מטהו | 9 Moses therefore brought out all the rods from before the Lord to all the children of Israel: and they saw, and every one received their rods. |
10 ויאמר יהוה אל משה השב את מטה אהרן לפני העדות למשמרת לאות לבני מרי ותכל תלונתם מעלי ולא ימתו | 10 And the Lord said to Moses: Carry back the rod of Aaron into the tabernacle of the testimony, that it may be kept there for a token of the rebellious children of Israel, and that their complaints may cease from me lest they die. |
11 ויעש משה כאשר צוה יהוה אתו כן עשה | 11 And Moses did as the Lord had commanded. |
12 ויאמרו בני ישראל אל משה לאמר הן גוענו אבדנו כלנו אבדנו | 12 And the children of Israel said to Moses: Behold we are consumed, we all perish. |
13 כל הקרב הקרב אל משכן יהוה ימות האם תמנו לגוע | 13 Whosoever approacheth to the tabernacle of the Lord, he dieth. Are we all to a man to be utterly destroyed? |