1 באתי לגני אחתי כלה אריתי מורי עם בשמי אכלתי יערי עם דבשי שתיתי ייני עם חלבי אכלו רעים שתו ושכרו דודים | 1 LOVER: I come into my garden, my sister, my promised bride, I pick my myrrh and balsam, I eat myhoney and my honeycomb, I drink my wine and my milk. POET: Eat, friends, and drink, drink deep, my dearestfriends. |
2 אני ישנה ולבי ער קול דודי דופק פתחי לי אחתי רעיתי יונתי תמתי שראשי נמלא טל קוצותי רסיסי לילה | 2 BELOVED: I sleep, but my heart is awake. I hear my love knocking. 'Open to me, my sister, my beloved,my dove, my perfect one, for my head is wet with dew, my hair with the drops of night.' |
3 פשטתי את כתנתי איככה אלבשנה רחצתי את רגלי איככה אטנפם | 3 -'I have taken off my tunic, am I to put it on again? I have washed my feet, am I to dirty them again?' |
4 דודי שלח ידו מן החר ומעי המו עליו | 4 My love thrust his hand through the hole in the door; I trembled to the core of my being. |
5 קמתי אני לפתח לדודי וידי נטפו מור ואצבעתי מור עבר על כפות המנעול | 5 Then I got up to open to my love, myrrh ran off my hands, pure myrrh off my fingers, on to the handle ofthe bolt. |
6 פתחתי אני לדודי ודודי חמק עבר נפשי יצאה בדברו בקשתיהו ולא מצאתיהו קראתיו ולא ענני | 6 I opened to my love, but he had turned and gone. My soul failed at his flight, I sought but could not findhim, I cal ed, but he did not answer. |
7 מצאני השמרים הסבבים בעיר הכוני פצעוני נשאו את רדידי מעלי שמרי החמות | 7 The watchmen met me, those who go on their rounds in the city. They beat me, they wounded me, theytook my cloak away from me: those guardians of the ramparts! |
8 השבעתי אתכם בנות ירושלם אם תמצאו את דודי מה תגידו לו שחולת אהבה אני | 8 I charge you, daughters of Jerusalem, if you should find my love, what are you to tel him? -That I amsick with love! |
9 מה דודך מדוד היפה בנשים מה דודך מדוד שככה השבעתנו | 9 CHORUS: What makes your lover better than other lovers, O loveliest of women? What makes yourlover better than other lovers, to put us under such an oath? |
10 דודי צח ואדום דגול מרבבה | 10 BELOVED: My love is fresh and ruddy, to be known among ten thousand. |
11 ראשו כתם פז קוצותיו תלתלים שחרות כעורב | 11 His head is golden, purest gold, his locks are palm fronds and black as the raven. |
12 עיניו כיונים על אפיקי מים רחצות בחלב ישבות על מלאת | 12 His eyes are like doves beside the water-courses, bathing themselves in milk, perching on a fountain-rim. |
13 לחיו כערוגת הבשם מגדלות מרקחים שפתותיו שושנים נטפות מור עבר | 13 His cheeks are beds of spices, banks sweetly scented. His lips are lilies, distil ing pure myrrh. |
14 ידיו גלילי זהב ממלאים בתרשיש מעיו עשת שן מעלפת ספירים | 14 His hands are golden, rounded, set with jewels of Tarshish. His bel y a block of ivory covered withsapphires. |
15 שוקיו עמודי שש מיסדים על אדני פז מראהו כלבנון בחור כארזים | 15 His legs are alabaster columns set in sockets of pure gold. His appearance is that of Lebanon,unrival ed as the cedars. |
16 חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושלם | 16 His conversation is sweetness itself, he is altogether lovable. Such is my love, such is my friend, Odaughters of Jerusalem. |