Salmi תהילים (Tehillim) 142
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | JERUSALEM |
|---|---|
| 1 משכיל לדוד בהיותו במערה תפלה קולי אל יהוה אזעק קולי אל יהוה אתחנן | 1 Poème. De David. Quand il était dans la caverne. Prière. |
| 2 אשפך לפניו שיחי צרתי לפניו אגיד | 2 A Yahvé mon cri! J'implore. A Yahvé mon cri! Je supplie. |
| 3 בהתעטף עלי רוחי ואתה ידעת נתיבתי בארח זו אהלך טמנו פח לי | 3 Je déverse devant lui ma plainte, ma détresse, je la mets devant lui, |
| 4 הביט ימין וראה ואין לי מכיר אבד מנוס ממני אין דורש לנפשי | 4 alors que le souffle me manque; mais toi, tu connais mon sentier. Sur le chemin où je vais ilsm'ont caché un piège. |
| 5 זעקתי אליך יהוה אמרתי אתה מחסי חלקי בארץ החיים | 5 Regarde à droite et vois, pas un qui me reconnaisse. Le refuge se dérobe à moi, pas un qui ait soinde mon âme. |
| 6 הקשיבה אל רנתי כי דלותי מאד הצילני מרדפי כי אמצו ממני | 6 Je m'écrie vers toi, Yahvé, je dis: Toi, mon abri, ma part dans la terre des vivants! |
| 7 הוציאה ממסגר נפשי להודות את שמך בי יכתרו צדיקים כי תגמל עלי | 7 Sois attentif à ma clameur, je suis à bout de force. Délivre-moi de mes persécuteurs, eux sont plusforts que moi! |
| 8 Fais sortir de prison mon âme, que je rende grâce à ton nom! Autour de moi les justes ferontcercle, à cause du bien que tu m'as fait. |