Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 3


font
MODERN HEBREW BIBLEGREEK BIBLE
1 אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו1 Μετα ταυτα ηνοιξεν ο Ιωβ το στομα αυτου, και κατηρασθη την ημεραν αυτου.
2 ויען איוב ויאמר2 Και ελαλησεν ο Ιωβ και ειπεν?
3 יאבד יום אולד בו והלילה אמר הרה גבר3 Ειθε να χαθη η ημερα καθ' ην εγεννηθην, και η νυξ καθ' ην ειπον, Εγεννηθη αρσενικον.
4 היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה4 Η ημερα εκεινη να ηναι σκοτος? ο Θεος να μη αναζητηση αυτην ανωθεν, και να μη φεγξη επ' αυτην φως.
5 יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום5 Σκοτος και σκια θανατου να αμαυρωσωσιν αυτην? γνοφος να επικαθηται επ' αυτην. Να επελθωσιν επ' αυτην ως πικροτατην ημεραν.
6 הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא6 Την νυκτα εκεινην να κατακρατηση σκοτος? να μη συναφθη με τας ημερας του ετους? να μη εισελθη εις τον αριθμον των μηνων.
7 הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו7 Ιδου, ερημος να ηναι η νυξ εκεινη? φωνη χαρμοσυνος να μη επελθη επ' αυτην.
8 יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן8 Να καταρασθωσιν αυτην οι καταρωμενοι τας ημερας, οι ετοιμοι να ανεγειρωσι το πενθος αυτων.
9 יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר9 Να σκοτισθωσι τα αστρα της εσπερας αυτης? να προσμενη το φως, και να μη ερχηται? και να μη ιδη τα βλεφαρα της αυγης?
10 כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני10 διοτι δεν εκλεισε τας θυρας της κοιλιας της μητρος μου, και δεν εκρυψε την θλιψιν απο των οφθαλμων μου.
11 למה לא מרחם אמות מבטן יצאתי ואגוע11 Δια τι δεν απεθανον απο μητρας; και δεν εξεπνευσα αμα εξηλθον εκ της κοιλιας;
12 מדוע קדמוני ברכים ומה שדים כי אינק12 Δια τι με υπεδεχθησαν τα γονατα; η δια τι οι μαστοι δια να θηλασω;
13 כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי13 Διοτι τωρα ηθελον κοιμασθαι και ησυχαζει? ηθελον υπνωττει? τοτε ηθελον εισθαι εις αναπαυσιν,
14 עם מלכים ויעצי ארץ הבנים חרבות למו14 μετα βασιλεων και βουλευτων της γης, οικοδομουντων εις εαυτους ερημωσεις?
15 או עם שרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף15 η μετα αρχοντων, οιτινες εχουσι χρυσιον, οιτινες εγεμισαν τους οικους αυτων αργυριου?
16 או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור16 η ως εξαμβλωμα κεκρυμμενον δεν ηθελον υπαρχει, ως βρεφη μη ιδοντα φως.
17 שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח17 Εκει οι ασεβεις παυουσιν απο του να ταραττωσι, και εκει αναπαυονται οι κεκοπιασμενοι?
18 יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נגש18 εκει αναπαυονται ομου οι αιχμαλωτοι? δεν ακουουσι φωνην καταδυναστου?
19 קטן וגדול שם הוא ועבד חפשי מאדניו19 εκει ειναι ο μικρος και ο μεγας? και ο δουλος, ελευθερος του κυριου αυτου.
20 למה יתן לעמל אור וחיים למרי נפש20 Δια τι εδοθη φως εις τον δυστυχη, και ζωη εις τον πεπικραμενον την ευχην,
21 המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים21 οιτινες ποθουσι τον θανατον και δεν επιτυγχανουσιν, αν και ανορυττωσιν αυτον μαλλον παρα κεκρυμμενους θησαυρους,
22 השמחים אלי גיל ישישו כי ימצאו קבר22 οιτινες υπερχαιρουσιν, υπερευφραινονται, οταν ευρωσι τον ταφον;
23 לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו23 Δια τι εδοθη φως εις ανθρωπον, του οποιου η οδος ειναι κεκρυμμενη, και τον οποιον ο Θεος περιεκλεισε;
24 כי לפני לחמי אנחתי תבא ויתכו כמים שאגתי24 Διοτι προ του φαγητου μου ερχεται ο στεναγμος μου, και οι βρυγμοι μου εκχεονται ως υδατα.
25 כי פחד פחדתי ויאתיני ואשר יגרתי יבא לי25 Επειδη εκεινο, το οποιον εφοβουμην, συνεβη εις εμε, και εκεινο, το οποιον ετρομαζον, ηλθεν επ' εμε.
26 לא שלותי ולא שקטתי ולא נחתי ויבא רגז26 Δεν ειχον ειρηνην ουδε αναπαυσιν ουδε ησυχιαν? οργη επηλθεν επ' εμε.