Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Divrei Hayamim (דברי הימים) - 1 Cronache 6


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 בני לוי גרשון קהת ומררי1 Los descendientes de Leví fueron Gersón, Quehat y Merarí.
2 ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל2 Los nombres de los hijos de Gersón son los siguientes: Libní y Simí.
3 ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר3 Los hijos de Quehat fueron Amram, Ishar, Hebrón y Uziel.
4 אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע4 Los hijos de Merarí fueron Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, agrupadas según sus padres.
5 ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי5 El hijo de Gersón fue Libní; Iájat; el hijo de Iájat, Zimá;
6 ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות6 el hijo de Zimá, Ioaj; el hijo de Ioaj, Idó; el hijo de Idó, Zéraj; el hijo de Zéraj, Ieotrai.
7 מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב7 El hijo de Quehat fue Aminadab; el hijo de Aminadab, Coré; el hijo de Coré, Asir;
8 ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ8 el hijo de Asir, Elcaná; el hijo de Elcaná, Ebiasaf; el hijo de Ebiasaf, Asir;
9 ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן9 el hijo de Asir, Tájat; el hijo de Tájat, Uriel; el hijo de Uriel, Ozías; el hijo de Ozías, Saúl.
10 ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם10 Los hijos de Elcaná fueron Amasai y Ajimot.
11 ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב11 El hijo de Ajimot fue Elcaná; el hijo de Elcaná, Sofai; el hijo de Sofai, Nájat;
12 ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום12 el hijo de Nájat, Eliab; el hijo de Eliab, Ierojam; el hijo de Ierojam, Elcaná; el hijo de Elcaná, Samuel.
13 ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה13 Los hijos de Samuel fueron Joel, el primogénito, y Abías, el segundo.
14 ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק14 El hijo de Merarí fue Majlí; el hijo de Majlí, Libní; el hijo de Libní, Simei; el hijo de Simei, Uzá,
15 ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר15 El hijo de Uzá, Simá; el hijo de Zimá, Jaguías; el hijo de Jaguías, Asaías.
16 בני לוי גרשם קהת ומררי16 Estos son los cantores que puso David para dirigir el canto en la Casa del Señor, desde que el Arca descansó en ella.
17 ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי17 Ellos servían como cantores ante la Morada –la Carpa del Encuentro– hasta que Salomón edificó el Templo del Señor en Jerusalén, y prestaban servicio conforme a su reglamento.
18 ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל18 Los que ejercían ese ministerio y sus hijos son los siguientes: De los descendientes de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
19 בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם19 hijo de Elcaná, hijo de Ierojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj,
20 לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו20 hijo de Sud, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasai,
21 יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sefanías,
22 בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו22 hijo de Tájat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
23 אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו23 hijo de Ishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel.
24 תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו24 Además, su hermano Asaf, que asistía a su derecha. Asaf era hijo de Berequías, hijo de Simá,
25 ובני אלקנה עמשי ואחימות25 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
26 אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías,
27 אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו27 hijo de Etán, hijo de Zimá, hijo de Simei,
28 ובני שמואל הבכר ושני ואביה28 hijo de Iájat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
29 בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו29 Los hijos de Merarí, sus hermanos, que asistían a su izquierda, eran Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Maluc,
30 שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו30 Hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías,
31 ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
32 ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví.
33 ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל33 Sus hermanos, los levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios.
34 בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח34 Pero Aarón y sus hijos eran los que quemaban las ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar de los perfumes: ellos se ocupaban de todo lo concernientes a las cosas santísimas y del rito de expiación en favor de Israel, según lo que había ordenado Moisés, el servidor de Dios.
35 בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי35 El hijo de Aarón fue Eleazar; el hijo de Eleazar, Pinjás; el hijo de Pinjás, Abisúa;
36 בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה36 el hijo de Abisúa, Buquí; el hijo de Buquí, Uzí; el hijo de Uzí, Zerajías;
37 בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח37 el hijo de Zerajías, Meraiot; el hijo de Meraiot, Amarías; el hijo de Amarías, Ajitub;
38 בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל38 el hijo de Ajitub, Sadoc; el hijo de Sadoc, Ajimáas.
39 ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא39 Estos son los lugares de residencia de los descendientes de Aarón, según los límites de sus campamentos: A los descendientes de Aarón, de la familia de los quehatitas –porque la suerte cayó primero sobre ellos –
40 בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה40 se les dio Hebrón en el país de Judá, con sus campos de pastoreo vecinos;
41 בן אתני בן זרח בן עדיה41 pero el campo de la ciudad y sus poblados fueron dados a Caleb, hijo de Iefuné.
42 בן איתן בן זמה בן שמעי42 Las ciudades de refugio concedidas a los hijos de Aarón fueron Hebrón, Libná con sus campos de pastoreo; Iatir y Estemoa con sus campos de pastoreo;
43 בן יחת בן גרשם בן לוי43 Jilaz, Debir,
44 ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך44 Asán y Bet Semes, con sus respectivos campos de pastoreo.
45 בן חשביה בן אמציה בן חלקיה45 Y de la tribu de Benjamín, se les dio Gueba, Alémet y Anatot, con sus respectivos campos de pastoreo. En total, sus ciudades fueron trece, distribuidas según sus familias.
46 בן אמצי בן בני בן שמר46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de media tribu de Manasés.
47 בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי47 A los hijos de Gersón, según sus familias, les correspondieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán.
48 ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.
49 ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים49 Los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus campos de pastoreo.
50 ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו50 Ellos les entregaron, mediante un sorteo, las ciudades de las tribus de Judá, de Simeón y de Benjamín antes mencionadas.
51 בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו51 A las otras familias de los descendientes de Quehat, les tocaron en suerte ciudades de la tribu de Efraím.
52 מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו52 Les fueron asignadas las siguientes ciudades de refugio: Siquém, en la montaña de Efraím, Guézer,
53 צדוק בנו אחימעץ בנו53 Iocmeam, Bet Jorón,
54 ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל54 Aialón y Gat Rimón, con sus respectivos campos de pastoreo.
55 ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה55 Y de la mitad de la tribu de Manasés les fueron asignadas Aner y Bilán, con sus respectivos campos de pastoreo. Esto es lo que se dio a las familias de los otros hijos de Quehat.
56 ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה56 A los hijos de Gersón, se les dio: de la mitad de la tribu de Manasés, Golán, en Basán, y Astarot, con sus respectivos campos de pastoreo.
57 ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה57 De la tribu de Isacar, Cadés, Dobrat,
58 ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה58 Ramot y Aném, con sus respectivos campos de pastoreo.
59 ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה59 De la tribu de Aser, Masal, Abdón,
60 וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם60 Jucoc y Rejob, con sus respectivos campos de pastoreo.
61 ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר61 De la tribu de Neftalí, Quedes, en Galilea, Jamón y Quiriataim, con sus respectivos campos de pastoreo.
62 ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה62 A los demás hijos de Merarí, se les dio: de la tribu de Zabulón, Rimón y Tabor, con sus respectivos campos de pastoreo.
63 לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה63 De la tribu de Rubén, en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al este del Jordán: Béser en el desierto, Iahsa,
64 ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם64 Quedemot y Mefaat, con sus respectivos campos de pastoreo.
65 ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות65 De la tribu de Gad, Ramot, en Galaad, Majanaim,
66 וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים66 Jesbón y Iazer, con sus respectivos campos de pastoreo.
67 ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה
68 ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה
69 ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה
70 וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים
71 לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה
72 וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה
73 ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה
74 וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה
75 ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה
76 וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה
77 לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה
78 ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה
79 ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה
80 וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה
81 ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה