1 Non ti mettere a litigare con un uomo potente, perché non ti avvenga di cadere nelle sue mani. | 1 Strive not with a mighty man' lest thou fall into his hands. |
2 Non disputare con uom facoltoso, affinchè non avvenga, che egli intenti lite contro di te; | 2 Be not at variance with a rich man, lest he overweigh thee: for gold hath destroyed many, and perverted the hearts of kings. |
3 Perocché molti ne ha rovinati l'oro, e l'argento, il quale è giunto a pervertire anche i regi. | 3 Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire. |
4 Non contendere con uom linguacciuto, e non metter legna sul fuoco di lui. | 4 Jest not with a rude man, lest thy ancestors be disgraced. |
5 Non aver che fare con uomo indisciplinato, affinchè egli non parli male della tua stirpe. | 5 Reproach not a man that turneth from sin, but remember that we are all worthy of punishment. |
6 Non disprezzare colui, che si è ritirato dal peccato, e non gliela rinfacciare; ricorditi, che noi siam tutti degni di gastigo. | 6 Dishonour not a man in his old age: for even some of us wax old. |
7 Non perdere il rispetto ad un uomo nella sua vecchiezza; perché sono de' nostri quelli, che invecchiano. | 7 Rejoice not over thy greatest enemy being dead, but remember that we die all. |
8 Non far festa della morte del tuo nemico, sapendo, che tutti noi abbiam da morire, e non vogliamo, che altri ne fida. | 8 Despise not the discourse of the wise, but acquaint thyself with their proverbs: for of them thou shalt learn instruction, and how to serve great men with ease. |
9 Non disprezzare i racconti de' vecchi saggi, ed abbi familiari le loro massime; | 9 Miss not the discourse of the elders: for they also learned of their fathers, and of them thou shalt learn understanding, and to give answer as need requireth. |
10 Perocché da loro tu apparerai la sapienza, e gli insegnamenti della prudenza, e a servire ai grandi senza riprensione. | 10 Kindle not the coals of a sinner, lest thou be burnt with the flame of his fire. |
11 Non disprezzare i racconti de' vecchj, perché essi gli appresero da' padri loro; | 11 Rise not up [in anger] at the presence of an injurious person, lest he lie in wait to entrap thee in thy words |
12 E da loro imparerai la prudenza, e a rispondere quando fa di mestieri. | 12 Lend not unto him that is mightier than thyself; for if thou lendest him, count it but lost. |
13 Non dar fuoco ai carboni de' peccatori con far loro de' rimproveri, altrimenti ti abbrucerai alla fiamma del fuoco di essi. | 13 Be not surety above thy power: for if thou be surety, take care to pay it. |
14 Non istare a tu per tu con uomo maledico, perché egli non istia come in agguato a rilevare ogni tua parola. | 14 Go not to law with a judge; for they will judge for him according to his honour. |
15 Non dare in prestito a chi ne può più di te: che se gli hai imprestato qualche cosa, fa conto d'averla perduta. | 15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly. |
16 Non far mallevadoria sopra le tue forze, ma se l'hai fatta, pensa come tu abbi a pagare. | 16 Strive not with an angry man, and go not with him into a solitary place: for blood is as nothing in his sight, and where there is no help, he will overthrow thee. |
17 Non giudicare contro al giudice, perché egli giudica secondo la giustizia. | 17 Consult not with a fool; for he cannot keep counsel. |
18 Non ti accompagnare per viaggio con uomo temerario, affinchè egli non incarichi sopra di te i suoi guai; perocché egli va secondando i suoi capricci, e tu per la stoltezza di lui perirai. | 18 Do no secret thing before a stranger; for thou knowest not what he will bring forth. |
19 Non venire a contesa con uomo iracondo, e non camminare pel deserto con un temerario; perché è cosa come da nulla per lui il sangue, e dove non sia chi l'aiuti, egli ti schiaccerà. | 19 Open not thine heart to every man, lest he requite thee with a shrewd turn. |
20 Non prender consiglio dagli stolti; perocché questi non possono amare, se non quello che ad essi piace. | |
21 Non consultare in presenza d'uno straniero, perché tu non sai quel, che egli abbia in corpo. | |
22 Non isvelare ad ogn' uomo il cuor tuo, affinchè mal non ti corrisponda, e dica male di te. | |