Salmi 138
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Salmo di David. Signore, tu hai fatto saggio di me, e mi hai conosciuto: tu hai conosciuto il mio stare, e il mio andare. | 1 De Davi. Eu vos louvarei de todo o coração, Senhor, porque ouvistes as minhas palavras. Na presença dos anjos eu vos cantarei. |
2 Tu da lungi vedesti i miei pensieri: osservasti il filo de' passi miei. | 2 Ante vosso santo templo prostrar-me-ei, e louvarei o vosso nome, pela vossa bondade e fidelidade, porque acima de todas as coisas, exaltastes o vosso nome e a vossa promessa. |
3 E le mie vie tutte tu prevedesti; anche quando parola non è sulla mia lingua. | 3 Quando vos invoquei, vós me respondestes; fizestes crescer a força de minha alma. |
4 Ecco che tu, o Signore, le cose tutte hai conosciute, le ultime, e le antiche: tu mi formasti, e ponesti sopra di me la tua mano. | 4 Hão de vos louvar, Senhor, todos os reis da terra, ao ouvirem as palavras de vossa boca. |
5 Mirabile si è rendnta in me la tua sapienza: ella è molto elevata, e ad essa non potrò io aggiungere. | 5 E celebrarão os desígnios do Senhor: Verdadeiramente, grande é a glória do Senhor. |
6 Dove anderò io lontan dal tuo spirito, e dove fuggirò io lontano dalla tua faccia? | 6 Sim, excelso é o Senhor, mas olha os pequeninos, enquanto seu olhar perscruta os soberbos. |
7 Se salirò al cielo ivi se' tu; se scenderò nell'inferno, tu se' presente. | 7 Em meio à adversidade vós me conservais a vida, estendeis a mão contra a cólera de meus inimigos; salva-me a vossa mão. |
8 Se io prenderò le ali al mattino, e anderò a stare nelle ultime parti del mare: | 8 O Senhor completará o que em meu auxílio começou. Senhor, eterna é a vossa bondade: não abandoneis a obra de vossas mãos. |
9 Colà pure mi guiderà la tua mano, e sarò sotto il potere della tua destra. | |
10 E io dissi: Forse mi occulteranno le tenebre: ma la notte è luce, che mi disvela ne' miei piaceri. | |
11 Perocché le tenebre non sono oscure per te, e la notte sarà illuminata come il giorno: il buio, e la luce son la stessa cosa per lui. | |
12 Perocché tu se' padrone de' miei affetti: prendesti cura di me fin dal seno di mia madre. | |
13 Darò lode a te, perché sommamente grande ti se' dimostrato: le opere tue son mirabili, e troppo bene il conosce l'anima mia. | |
14 Non sono ignote a te le mie ossa lavorate, nel segreto, la mia sostanza lavorata nelle viscere della terra. | |
15 Gli occhi tuoi mi videro quand'io era informe: or tutti nel tuo libro saranno scritti: nuovi giorni si formeranno, e neppur uno ne mancherà. | |
16 Ma sono grandemente onorati da me, o Dio, gli amici tuoi: grandemente possente è divenuto il loro impero. | |
17 Se vorrò contarli saran più che l'arene del mare: mi alzai, e sono ancora con te. | |
18 Se tu, o Dio, porrai a morte i peccatori: ritiratevi da me, o uomini sanguinarj: | |
19 Perché voi dite drento di voi: inutilmente si farann' eglino padroni di tue cittadi. | |
20 E non ho io odiati, o Signore, quelli, che ti odiano? E mi struggeva a cagione de' tuoi nemici? | |
21 Con odio perfetto io gli odiava, e ni si son fatti nemici. | |
22 Provami, o Signore, e il mio cuore disamina: interrogami, e riconosci i miei andamenti. | |
23 E vedi se per la via di iniquità io cammini: e per la via dell'eternità mi conduci. |