Scrutatio

Sabato, 3 maggio 2025 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 2


font
LXXNEW AMERICAN BIBLE
1 ινα τι εφρυαξαν εθνη και λαοι εμελετησαν κενα1 Why do the nations protest and the peoples grumble in vain?
2 παρεστησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν επι το αυτο κατα του κυριου και κατα του χριστου αυτου διαψαλμα2 Kings on earth rise up and princes plot together against the LORD and his anointed:
3 διαρρηξωμεν τους δεσμους αυτων και απορριψωμεν αφ' ημων τον ζυγον αυτων3 "Let us break their shackles and cast off their chains!"
4 ο κατοικων εν ουρανοις εκγελασεται αυτους και ο κυριος εκμυκτηριει αυτους4 The one enthroned in heaven laughs; the Lord derides them,
5 τοτε λαλησει προς αυτους εν οργη αυτου και εν τω θυμω αυτου ταραξει αυτους5 Then speaks to them in anger, terrifies them in wrath:
6 εγω δε κατεσταθην βασιλευς υπ' αυτου επι σιων ορος το αγιον αυτου6 "I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
7 διαγγελλων το προσταγμα κυριου κυριος ειπεν προς με υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε7 I will proclaim the decree of the LORD, who said to me, "You are my son; today I am your father.
8 αιτησαι παρ' εμου και δωσω σοι εθνη την κληρονομιαν σου και την κατασχεσιν σου τα περατα της γης8 Only ask it of me, and I will make your inheritance the nations, your possession the ends of the earth.
9 ποιμανεις αυτους εν ραβδω σιδηρα ως σκευος κεραμεως συντριψεις αυτους9 With an iron rod you shall shepherd them, like a clay pot you will shatter them."
10 και νυν βασιλεις συνετε παιδευθητε παντες οι κρινοντες την γην10 And now, kings, give heed; take warning, rulers on earth.
11 δουλευσατε τω κυριω εν φοβω και αγαλλιασθε αυτω εν τρομω11 Serve the LORD with fear; with trembling bow down in homage, Lest God be angry and you perish from the way in a sudden blaze of anger. Happy are all who take refuge in God!
12 δραξασθε παιδειας μηποτε οργισθη κυριος και απολεισθε εξ οδου δικαιας οταν εκκαυθη εν ταχει ο θυμος αυτου μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτω